Aflora la corrupción en Motul: "moche" para una gasolinera

21 agosto 2015
Noticias de Yucatán



MOTUL.— Contraproducente les resultó a cinco regidores la rueda de prensa que ofrecieron ayer a las 6 p.m., porque pretendían defenderse de haber aprobado el lunes 10 los permisos para la gasolinera de la céntrica plaza Oasis, pero terminaron confesando el pago de “$100,000 para todos (los 11 ediles del Cabildo) e, incluso, se enfrentaron a vecinos que llegaron a buscarlos en el Palacio Municipal.
No asistieron los regidores Ángel Abraham Martínez, Raúl Vidal Gamboa, Dionisio Martín Can y Wílberth Can Canché, quienes también aprobaron los permisos.
Los ediles Manuel Silveira y Avilés, Miguel Basto Chuc, Rosa May y Balam, María Luisa Tec Koh y Vidalina Dzib Tello alegaron que firmaron los permisos para Servicios Ecológicos Mayapán bajo la presión del alcalde Julián Pech Aguilar y a la vez fueron engañados.
Rosa María May dijo que el alcalde le solicitó que convoque a una sesión de Cabildo de forma urgente, avisando a sus compañeros a excepción de Alicia Avilés y Tun, a quien no encuentra a tiempo, y que el tema a tratar fue la firma del permiso de construcción, que negaron en una anterior sesión de Cabildo.
—Al darnos cuenta de la desesperación del alcalde para que se autorice el permiso de construcción, se le dijo que se tienen ciertas peticiones para firmar el permiso, como la restauración de policías despedidos meses atrás, que se le pague su finiquito a los empleados del Ayuntamiento, lo mismo que a ellos como regidores, y sobre todo que todos los trabajadores reciban su sueldo completo, ya que desde de junio están cobrando el 50% y firmando como si recibieran el sueldo completo, entre otras.
Cuando se le dijo a Rosa May Balam, secretaria municipal, que esa petición era absurda porque los trabajares que cobran el 50% sólo se presentan los días de quincena y se le preguntó si saben que se pusieron a la ciudadanía contra ellos, contestó: “No, porque la culpa es de Julián”.
En la rueda de prensa también señalaron que lo del “permiso” se averiguó que desde mayo de 2014 lo dio el alcalde, pero nunca dijeron nada a petición del alcalde.
De hecho, afirmó que sostuvieron una reunión con el dueño de la gasolinera, quien les confirmó la existencia de ese permiso, el cual no pueden demostrar físicamente.
Para justificarse la secretaria de la Comuna dijo: “Es más, fue Julián quien recibió un dinero que a nosotros nos correspondía”.
¿De cuánto fue ese dinero?, se le preguntó. “Fueron $100,000, para todos nosotros”, respondió Rosa May.
Al terminar la rueda de prensa, los regidores fueron abordados por los vecinos que están contra la gasolinera, quienes les recriminaron a la cara que eran unos vendidos. Al final huyeron del Palacio, incluso cuando pretendían irse no les dejaban salir hasta que explicaran el porqué de su firma, pero los ediles sólo repetían las demandas de la carta con las hechas al alcalde.
Los vecinos les dieron 24 horas para convocara a una sesión de Cabildo para revocar ese permiso.
Por su misma desesperación, los ediles dijeron que sí, siempre que el alcalde los convoque, porque de lo contrario les advirtieron que irán a sus casas a protestar. El alcalde asegura que él no aprobó los permisos. Megamedia.

 

News Yucatan



Counterproductive MOTUL.- found it five councilors the press conference offered yesterday at 6 pm, because they intended to defend against passing the Monday 10 permits for gas station Oasis central square, but ended up confessing to pay "$ 100,000 all (the 11 councilors of the council) and even faced neighbors who came to look at City Hall.
No council members attended Abraham Angel Martinez Vidal Raul Gamboa, Dionisio Martin and Wilberth Can Can Canché, who also approved the permits.
The deputies Manuel Silveira and Aviles, Miguel Basto Chuc May and Balam Rosa Maria Luisa Tec and Vidalina Dzib Tello Koh argued that signed permits for Ecological Services Mayapan under pressure from Mayor Julián Aguilar yet Pech were deceived.
Rosa Maria May said the mayor asked him to convene a council meeting urgently, warning his colleagues except Alicia Avilés and Tun, who do not find time, and that the issue to be addressed was the signing of the permit construction, which declined at a previous meeting of Council.
-at Realize the despair mayor for the building permit is granted, as is told to have certain requests to sign the permit, as catering police fired months ago, to be paid his severance pay to employees City Hall, as well as to them as rulers, and especially that all workers receive their full salary, as from June are charging 50% and signing as if they received full pay, among others.
When told Rosa May Balam, city clerk, that request was absurd because trabajares charged 50% only present day, two weeks and asked if they know they were made citizens against them, he replied: " No, because the fault of Julian ".
In the press conference also they noted that the "permission" was found that since May 2014 it gave the mayor, but never said anything at the request of the mayor.
In fact, he said they held a meeting with the owner of the gas station, who confirmed to them the existence of such a permit, which can not physically demonstrate.
To justify the secretary of the Commune said: "Moreover, it was Julian who received us money that belonged to us."
How much was that money ?, he asked. "They were $ 100,000, for all of us," said Rosa May.
After the press conference, council members were approached by neighbors who are against the gas station, who berated their faces that they were sold. At the end they fled the palace, even when they tried to leave not let them out until they explain why his signature, but the mayors only repeated demands made the letter with the mayor.
The neighbors gave them 24 hours to convene a meeting of council to revoke the permit.
By its very desperation, the councilors said yes, provided that the mayor convene, because otherwise they warned them to go to their houses to protest. The mayor said he did not approve the permits.

Nuevo decomiso de pepino de mar

Noticias de Yucatán

En Dzilam Bravo, elementos de la Secretaría de Seguridad Pública (SSP) decomisaron varias cajas de pepino de mar y detuvieron a tres personas dedicadas a esta actividad ilícita. El operativo fue implementado anteanoche.
Los detenidos fueron identificados como Arturo y Miguel Magaña, junto con un sujeto apodado “Chamoy”, que momentos antes de su detención estaban procesando la especie en veda en un salcochadero que instalaron en los manglares de la costa de Santa Clara.
La Secretaría de Desarrollo Rural (Seder) culpa a los pescadores furtivos venidos de otros puertos del país de los problemas sociales y delictivos que ocurren principalmente en Dzilam de Bravo, centro de operaciones de los pepineros clandestinos.
El encargo de la Seder, Carlos Carrillo Maldonado, dijo que la dependencia desconoce si tres yucatecos (de apellidos Velázquez, Zacarías y Saidén Ortega) son los principales promotores de la pesca ilegal de pepino de mar en Yucatán.
“Eso lo podría saber los policías porque son los que realizan el trabajo de investigación y de inteligencia”, señaló.
Entrevistado sobre los conflictos que genera la captura de pepino de mar en temporada de veda, el funcionario dijo que el problema de Dzilam es por los pescadores furtivos. Sin embargo, las corporaciones policíacas locales, la Marina, el Ejército y la Policía Federal hacen esfuerzos conjuntos para que acabar con la pesca ilegal, pero el pepino es una especie que atrae a pescadores de otros lados por su alto costo de venta.
Señaló que por ahora la captura permitida de pulpo, que es muy buena, ha disminuido el problema de los pepineros, pero esta pesquería ilegal sigue aun cuando el riesgo es mayor poeque los equinodermos están a mayores profundidades y se bucea para capturarlo.
“Ya disminuyó la problemática en Dzilam en forma importante”, indicó Carrillo Maldonado. “Hay mayor comunicación con pescadores y cooperativas”. Megamedia.



 

News Yucatan


Dzilam Bravo, members of the Public Security Secretariat (SSP) seized several boxes of sea cucumber and arrested three people involved in this illegal activity. The operation was implemented night before last.
Those arrested were identified as Arturo and Miguel Magana, along with a subject nicknamed "Chamoy" that moments before his arrest species were processed in a closed salcochadero that settled in the mangroves of the coast of Santa Clara.
The Ministry of Rural Development (Seder) blames the poachers come from other ports in the country of social and crime problems that occur mainly in Dzilam Bravo, center pepineros clandestine operations.
The order of the Seder, Carlos Maldonado Carrillo, said the agency know if three Yucatecan (surname Velázquez, Zechariah and Saiden Ortega) are the main promoters of illegal fishing of sea cucumber in Yucatan.
"That could be it because they know the police are doing the research and intelligence," he said.
Interviewed on conflicts generated by the capture of sea cucumber in closed season, the official said the problem is Dzilam poachers. However, local police forces, the Navy, the Army and the Federal Police make joint efforts to stop illegal fishing, but the cucumber is a species that draws anglers from elsewhere for its high cost of sales.
He said that for now the allowable catch of octopus, which is very good, has decreased the problem of pepineros, but this illegal fishing continues even if the risk is higher poeque echinoderms are at greater depths and diving to capture.
"I dropped the issue in Dzilam as important," said Maldonado Carrillo. "There is greater communication with fishermen and cooperatives." Megamedia.

Hallan narcotúnel subacuático para intercambio de drogas México-EE.UU.

Noticias de Yucatán


CALEXICO (AP).— El arresto de un hombre en traje de buzo llevó al descubrimiento de un túnel usado para transporte de drogas entre México y Estados Unidos que está parcialmente bajo el agua y termina en un canal.
El hondureño Evelio Padilla se declaró culpable el miércoles en un tribunal federal de San Diego, California, de un cargo de posesión de drogas con intención de distribuirlas.
Agentes fronterizos dijeron en documentos en la Corte que descubrieron a Padilla en traje isotérmico junto al All-American Canal, unos 11 kilómetros al este de Calexico, el pasado 25 de abril. Junto a él hallaron un tanque de oxígeno con un tubo para impedir que las burbujas asciendan hasta la superficie y varios paquetes sellados al vacío que contenían un total de 25 kilos de cocaína.
Eso llevó al descubrimiento del túnel de 45 metros, que comenzaba en una casa en Mexicali, México, y terminaba bajo el agua del canal. Las drogas eran colocadas en un sistema de rieles en el extremo seco del túnel, en el costado mexicano, y luego los contrabandistas utilizaban trajes de buceo para recuperar el cargamento bajo el agua del canal, en una apertura que generalmente está ensombrecida por las piedras.
“Los traficantes de drogas harán lo que sea para movilizar su producto, incluso bucear en un túnel subacuático”, afirmó la fiscal general, Laura Duffy, en un comunicado.
“El ingenio de los contrabandistas sólo es equiparado por nuestra determinación para detenerlos”, aseguró la fiscal.
De acuerdo a una denuncia penal en su contra, a Padilla, de 28 años, que residía en Mexicali, se le dijo que ayudaría a la gente a cruzar la frontera, pero una vez que cruzó la cerca fronteriza, le informaron que en lugar de personas su mercancía serían las drogas. Padilla dijo que no tenía ninguna otra opción.
Las autoridades no han dicho si saben quién construyó y operaba el túnel o si se esperaban más arrestos.
Padilla enfrenta una sentencia máxima de 20 años en prisión.
Narcotráfico Modos de operar
Los narcotraficantes utilizan ingenio para hallar formas seguras para transportar drogas en Estados Unidos.
Paquetes festivos
El pasado lunes la policía de Nueva York interceptó un par de bolsas que, debajo de una apariencia festiva, escondían paquetes repletos de cocaína lista para su distribución en las calles.
Paquete para niños
La nueva estrategia de los traficantes fue descubierta por las autoridades cuando inspeccionaron un paquete disfrazado como regalo para niños que había sido enviado por correo.
Cargamento real
Dentro de las bolsas las figuras de felpa de Olaf, de Frozen y un Minion escondían un cargamento valuado en 225 mil dólares.
- See more at: http://yucatan.com.mx/mexico/delincuencia/hallan-narcotunel-subacuatico#sthash.kDZMejtE.dpuf

Trump entra en conflicto con el Papa Francisco

Noticias de Yucatán


WASHINGTON.— Imagina esta escena: Donald Trump y el papa Francisco, cara a cara. Y el Pontífice le dice al empresario que el capitalismo puede ser tóxico. ¿Cómo respondería Trump?
Le diría “el Estado Islámico (EI) quiere atacarte”, dijo Trump a Chris Cuomo, de CNN, acerca de ese hipotético escenario.
“¿Sabías que el EI quiere entrar y tomar el Vaticano? Seguro lo has oído. Ese es un sueño de ellos, entrar a Italia”, dijo el aspirante republicano que no deja de subir en las encuestas.
Lee: Estrategia de Trump contra Estado Islámico, rechazada por alto mando militar de Estados Unidos.
El sitio CNNExpansión informa que al ser cuestionado por Cuomo acerca de lo que ha dicho el Pontífice sobre los males del capitalismo Trump apuntó: “voy a tener que asustar al Papa”.
“Mira, yo espero que el Papa solo pueda ser asustado por Dios. Pero la verdad es que si vemos lo que está pasando, más le vale esperar que el capitalismo esté funcionando porque es lo único que tenemos ahora. Y es una cosa grandiosa cuando funciona adecuadamente”, aseguró el republicano.
No funciona
Donald Trump dijo que ahora mismo el capitalismo no está funcionando adecuadamente en Estados Unidos debido al exceso de regulación de la industria.
“No creo que el papa Francisco se oponga al capitalismo”, aseguró.
El magnate de bienes raíces indicó que aunque es protestante, le cae bien el Pontífice, quien ha alzado la voz respecto a una serie de temas políticos incluyendo pobreza, cambio climático y homosexualidad.
“Tengo un gran respeto por el Papa”, añadió. “Me cae bien el papa Francisco, en verdad me cae bien. Se está volviendo muy político, no hay duda de eso. Pero me cae bien. Parece ser un muy buen tipo”, aseguró.
El Pontífice estará en Estados Unidos del 22 al 25 de septiembre de este año, justo después de visitar Cuba.

 

News Yucatan



WASHINGTON Imagine this scene: Donald Trump and Pope Francisco, face to face. And the Pontiff tells the employer that capitalism can be toxic. Trump How would you respond?
I would tell "the Islamic State (EI) wants to attack you," Trump told Chris Cuomo, CNN, about the hypothetical scenario.
"Did you know that the EI wants to come and take the Vatican? Sure what you heard. That is a dream of them, come to Italy, "said the Republican candidate that continues to climb in the polls.
Lee: Trump Strategy against the Islamic State, the military high command rejected by the United States.
The CNNExpansión site reports that when questioned by Cuomo about what the Pope said about the evils of capitalism Trump said: "I'll have to scare the Pope."
"Look, I hope the pope can only be frightened by God. But the truth is that if we see what is going on, you'd better hope that capitalism is working because it is all we have now. And it's a great thing when it works properly, "said Republican.
It does not work
Donald Trump said that now capitalism is not working properly in the United States due to over-regulation of the industry.
"I do not think that the pope Francisco is opposed to capitalism," he said.
The real estate tycoon said that although it is Protestant, likes him the Pontiff, who has spoken out on a number of political issues including poverty, climate change and homosexuality.
"I have great respect for the Pope," he added. "I like him Pope Francisco, I really like him. It is becoming very political, no doubt about that. But I like him. It seems like a very nice guy, "he said.
The Pope will be in the US from 22 to 25 September this year, just after visiting Cuba.

Tome sus precuaciones: la carretera Mérida-Tizimín cerrada por protesta vecinal

Noticias de Yucatán


Unas 150 personas mantienen cerrada la vía federal Mérida – Tizimín, a la altura del entronque con Baca, en demanda de la construcción de un puente en ese lugar, debido a los fatales accidentes que ahí se han registrado.
Con piedras llantas y mototaxis atravesados en medio de la vía, los manifestantes exigen la presencia de alguna autoridad para que ofrezca solución al problema.
Automovilista se quejan de esta situación y califican de ignorantes a quienes participan en la manifestación.
Cientos de conductores de vehículos buscan la manera de llegar a su destino por rutas alternas.
Hasta el lugar de la protesta llegaron el alcalde de Baca, quien dialogó con elementos de la Policía Federal, así como el alcalde electo de Yaxkukul, Javier Ek.
Vecinos de la zona se siguen sumando al plantón y amenazan con “blindar” la población cerrando todos los accesos.
Algunos manifestantes piden la presencia de algún diputado para que atienda y dé solución al problemas. De igual forma, piden la presencia del gobernador del Estado.
No nos vamos a mover de aquí hasta que haya solución a este problema, indicaron los manifestantes que ha llegado de Baca, Mocochá, Yaxkukul y Tixcuncheil. Megamedia.


 

News Yucatan



About 150 people remain closed via the federal Merida - Tizimín, up to the junction with Baca, demanding the construction of a bridge there, because of the fatal accidents that have occurred there.
Mototaxis wheels and crossed in the middle of the road stones, protesters demand the presence of some authority to provide solution.
Motorists complain about this situation and ignorant qualify those involved in the demonstration.
Hundreds of motorists looking for ways to reach their destination by alternative routes.
To the point of the protest came the mayor of Baca, who spoke with members of the Federal Police and the elected mayor of Yaxkukul, Javier Ek.
Local residents continue to add to sit and threaten to "shield" the population closing all access.
Some protesters demanding the presence of a deputy to attend and give solution to the problems. Similarly, they are asking the presence of the governor of the state.
We will not move from here until there is a solution to this problem, they said the protesters arrived from Baca, Mocochá, Yaxkukul and Tixcuncheil. Megamedia.

Pago doble a jornaleros yucatecos como medida para prevenir delitos

Noticias de Yucatán

Con doble propósito se inició en esta ciudad un programa para prevenir la delincuencia, aliviar la economía de los hogares más necesitados y mejorar los entornos de las escuelas.
En la Secundaria número 26, en la San José Tecoh, cerca del reclusorio meridano, se llevó al cabo el inicio de distintas labores, evento encabezado autoridades federales y locales.
La directora adjunta del Programa Temporal de Empleo de la SCT, Virginia Colín Castro, anunció que el “pago será doble” paran quienes participen en las actividades de limpieza, pintura, etcétera, en las 14 secundarias donde se desarrollará este programa en las próximas semanas.
El PET se realiza en coordinación con los responsables del programa para la Prevención Social de la Violencia y la Delincuencia.
Se involucran a las secretaría de Gobernación, SCT y Sedesol.
La inversión en Yucatán es de $56.37 millones, de los cuales $1.6 millones es para Mérida. Se crearán 19,394 jornadas de trabajo que realizarán 115 adultos, sobre todo padres de familia de las escuelas beneficiadas.
Las 14 escuelas están en la México Poniente, Mulsay, Amalia Solórzano, Salvador Alvarado, María Luisa, San Camilo, Dzununcán, Brisas del Sur, San José Tecoh, San Antonio Xluch, entre otras colonias de la capital.
Jorge Montaño Michel, jefe del Centro SCT-Yucatán, explicó los beneficios de este programa que se aplica prácticamente en todo el Estado. El avance ha sido a 90 de los 106 municipios de Yucatán.
En tema aparte, el funcionario mencionó el programa “México Conectado” que incluye la conexión de 320 espacios públicos a la red de internet. A la fecha, informó, hay 400 sitios conectados, como escuelas, hospitales, bibliotecas, etc.
En representación del gobierno del Estado asistió el ingeniero Daniel Quintal Ic, secretario estatal de Obras Públicas.
El funcionario dijo que el titular del Ejecutivo, Rolando Zapata Bello, “hace todo lo posible” por resolver los problemas del Estado, sin embargo, cada vez son más y el dinero no alcanza.
En términos generales los diversos funcionarios explicaron los beneficios de dar empleo a la población y, además, que los alumnos de las escuelas tengan mejor ambiente para el aprendizaje.— Rudesindo Ferráez García
Coordinación PET
El PET se realiza en coordinación con el programa para la Prevención Social de la Violencia y la Delincuencia.
Inversión
La inversión en Yucatán asciende a $56.37 millones, de los cuales $1.6 millones es para Mérida.

News Yucatan


Dual purpose, a program started in this city to prevent crime, relieve the economy of the neediest households and improve school environments.
In High number 26 in the San José Tecoh, near the meridian prison, it was after the start of different tasks, event led federal and local authorities.
The deputy director of the Temporary Employment Program SCT Colin Virginia Castro, announced that the "payment will double" stop those involved in the activities of cleaning, painting, etc., in the 14 secondary where this program will be developed in the coming weeks .
PET is coordinated with the program managers for the Social Prevention of Violence and Crime.
They will involve the Ministry of Interior, SCT and SEDESOL.
Investment in Yucatán is $ 56.37 million, of which $ 1.6 million is for Merida. 19.394 working hours to perform 115 adults, especially parents of the beneficiary schools were created.
The 14 schools are in Mexico Poniente, Mulsay, Amalia Solorzano, Salvador Alvarado, Maria Luisa, San Camilo, Dzununcán, Brisas del Sur, San José Tecoh, San Antonio Xluch, among other colonies in the capital.
Jorge Montaño Michel, head of the SCT-Yucatán Center, explained the benefits of this program that applies almost everywhere in the state. Progress has been to 90 of the 106 municipalities of Yucatan.
In a separate issue, the official said the "Mexico Connected" program that includes 320 public spaces connecting to the network Internet. To date, he said, there are 400 sites connected, such as schools, hospitals, libraries, etc.
On behalf of the state government he attended the engineer Daniel Quintal Ic, State Secretary of Public Works.
He said the Chief Executive, Rolando Zapata Bello, "do everything possible" to resolve the problems of the state, however, are becoming more and money is not enough.
Overall the various officials explained the benefits of employing people and also students of schools have better environment for aprendizaje.- Rudesindo Ferráez García
Coordination PET
PET is coordinated with the program for the Social Prevention of Violence and Crime.
Investment
Investment in Yucatán is $ 56.37 million, of which $ 1.6 million is for Merida.
Conferences
19.394 working hours to perform 115 adults, mainly parents of the beneficiary schools were created.
Jornadas
Se crearán 19,394 jornadas de trabajo que realizarán 115 adultos, principalmente padres de familia de las escuelas beneficiadas.

Alarmante: 25 ciclistas muertos en accidentes, en menos de 8 meses

Noticias de Yucatán

Mérida sigue causando alarma por la cantidad de ciclistas que mueren atropellados por automovilistas y conductores de otros automotores: ya suman 25 fallecidos en esas circunstancias en menos de ocho meses, informó Everardo Flores Gómez, integrante del colectivo Cicloturixes, agrupación que desde hace años insiste en pedir acciones que acaben con esa grave situación.
Dijo que las 25 muertes son una cifra altísima comparadas con las seis que han ocurrido en el mismo lapso en el DF y ocho en Londres, que son ciudades más grandes y con más automóviles que la capital yucateca.
“La cantidad de muertes en Merida llegaría a unas 120 si agregamos a motociclistas y peatones que también fallecieron en accidentes de tránsito”, indicó.
Entrevistado, expuso que las bicicletas son un vehículo más en la vía pública, los ciclistas incluso pueden ocupar un carril completo cuando circulan. Y los automovilistas se exponen a sanciones si no los respetan.
Lo anterior, señaló, lo dice el reglamento de tránsito. El problema es que automovilistas, taxistas y choferes de camiones de carga y pasaje ignoran esto, y las autoridades no hacen campaña para darlo a conocer y advertir de las sanciones a quien no respete esa disposición.
Agregó que ahora también son sancionados automovilistas que rebasan a ciclistas sin dejar entre los dos vehículos una distancia de un metro y medio.
“Los conductores de automotores tienen que acatar la ley. Las bicicletas son lentas, pero son un vehículo más en la circulación, y quienes las conducen tienen los mismos derechos que quienes van a bordo de un auto o un camión”.
Everardo Flores informó que el próximo miércoles 26 harán una “Rodada” hasta el fraccionamiento Francisco de Montejo para instalar una bicicleta blanca en el sitio donde hace unos días fue atropellada y muerta una persona de 60 años de edad que transitaba en bicicleta. “Esta persona no violó ninguna ley, rebasó a los automóviles estacionados, tal como hace cualquier vehículo en circulación”, dijo.
Dijo que el gobernador Rolando Zapata incluyó en su lista de compromisos reducir ese tipo de muertes y realizar una campaña a favor de la bicicleta, pero hasta ahora no lo cumple.
También dijo que en reciente reunión con Roberto Rodríguez, titular de Gobierno, éste reiteró que harán una campaña de difusión para que la población conozca las disposiciones de ley al respecto y respete los derechos de los ciclistas. Además hay crear una política para la movilización no motorizada y crear ciclovías en las calles meridanas.
Respecto a las Rodadas que organizan cada miércoles y que consiste en que cientos de ciclistas recorren amplia ruta por la ciudad, Everardo Flores dijo que son una forma ideal para que la gente cobre conciencia sobre el tema pues los que participan viven la experiencia real de moverse por la ciudad en ese vehículo.
Eso, agregó, es diferente a un paseo en la Biciruta, la cual no está enfocada al transporte sino a la diversión en calles cerradas al paso de automotores.
“Automovilistas que participan en la Rodada cambian de actitud y cobran conciencia de que en las calles hay ciclistas y que estos tienen los mismos derechos que el resto de los conductores en la calle.
“Las molestias que causan las Rodadas, las cuales realizamos en la noche, cuando hay poco movimiento de automotores, son mínimas en comparación con los beneficios que traen.
“Son pocos los inconvenientes que puedan resentir los automovilistas, taxistas y operadores de autobuses, entre los cuales hay intolerantes pero tambien hay otros aplauden nuestro paso e incluso apagan los motores cuando deben esperar en un crucero.
“Y no esperan mucho, reloj en mano medimos que la caravana atraviesa un crucero en dos minutos como máximo. Es el mismo tiempo que deben esperar ante el paso del ferrocarril.
“Además, con días de anticipación informamos en internet sobre la ruta a seguir, de modo que los automovilistas pueden tomar rodeos si no quieren esperar esos dos minutos. La calle no es sólo para automovilistas”.


 

News Yucatan


Merida continues to cause alarm at the number of cyclists who die struck by motorists and drivers of other motor vehicles: now totaling 25 deaths in those circumstances in less than eight months, said Everardo Flores Gomez, Cicloturixes member of the group, a group that for years insisted ask actions for ending this serious situation.
He said 25 deaths are a high figure compared to the six that have occurred in the same period in Mexico City and eight in London, which are larger and more cars than the Yucatan capital cities.
"The number of deaths in Merida will reach about 120 if we add to motorcyclists and pedestrians that also killed in traffic accidents," he said.
Interviewed, said that bicycles are a vehicle more in the street, cyclists can even occupy a full lane when driven. And motorists will face penalties if not respected.
This, he noted, says traffic regulations. The problem is that motorists, taxi drivers and truck drivers cargo and passenger ignore this, and the authorities do not campaign to make it known and warn of sanctions to those who do not respect this provision.
He added that now are also penalized motorists who exceed cyclists while the two vehicles a distance of one meter and a half.
"Motor Drivers must obey the law. Bicycles are slow, but they are a vehicle in circulation, and those who lead them have the same rights as those on board a car or a truck. "
Everardo Flores reported that next Wednesday 26 will make a "Shot" to the fractionation Francisco de Montejo to install a white bicycle on the site where a few days ago was struck and killed a 60-year-old who was traveling by bicycle. "This person did not violate any law, overtook parked cars, as does any moving vehicle," he said.
He said the Governor Rolando Zapata included in its list of commitments to reduce such deaths and a campaign to promote cycling, but so far not fulfilled.
He also said that at a recent meeting with Roberto Rodriguez, head of government reiterated that it will make a publicity campaign to make the population aware of the provisions of law in this regard and respect the rights of cyclists. In addition there create a policy for mobilizing non-motorized and create bikeways on streets meridanas.
Regarding the Rolled organized every Wednesday and involves hundreds of cyclists roam wide route through the city, said Everardo Flores are ideal for people made aware about how they live because those involved real experience of moving around the city in that vehicle.
That, he said, is different from a walk in the Biciruta, which is not focused but fun transport in closed by vehicular streets.
"Motorists involved in the change of attitude Filmed and are realizing that there are cyclists on the streets and that they have the same rights as the rest of the drivers on the street.
"The discomfort they cause the ruts, which performed at night when there is little movement of railcars are minimal compared to the benefits they bring.
"There are few drawbacks that may resent motorists, taxi drivers and bus operators, among which there are intolerant but there are also others applaud our step and even turn off the engine when waiting in a cruise.
"And they do not expect much, watch in hand we measured the caravan through a cruise in two minutes or less. Is the same time they must wait before the passage of the railroad.
"And with days prior informed online about the way forward, so that motorists can take detours if they do not want to wait those two minutes. The street is not just for motorists. "

Sacrificarían varios árboles por construcción de juzgados orales en Mérida

Noticias de Yucatán

Varios veteranos árboles se encuentra en la mira de los nuevos juzgados orales, cuya construcción se inició hace unos días frente al Cereso meridano: se espera que sea expedido el permiso para eliminar esas plantas que dan sombra al estacionamiento.
A la inquietud por el retiro de los árboles se une la inconformidad por parte de empleados del Poder Judicial que vieron diezmados los lugares disponibles para estacionar sus vehículos.
Entre los antiguos juzgados y el reclusorio meridano, y el Centro de Justicia Oral de Mérida (CJOM) se levantarán nuevos juzgados orales. Lo anterior forma parte de la segunda etapa de esta obra, cuya primera fase fue inaugurada hace un año.
Decenas de trabajadores preparan el terreno, en tanto que otros delimitan el área donde se construirán los nuevos juzgados. El área de construcción incluye varios árboles que tienen muchos años y están frondosos.
Se prevé millonaria inversión y una rápida edificación de los nuevos juzgados que, al igual que los que están en funcionamiento, sea de dos plantas y esté conectado al túnel que une esos tribunales con el Cereso.

 

News Yucatan


Several veteran trees is in the crosshairs of the new oral trial, which began construction a few days ago against the meridano Cereso: expected to be issued the permit to remove those plants that shade the parking lot.
A concern for the removal of trees joins the dissatisfaction by employees of the judiciary that were decimated the available places to park their vehicles.
Between the old tried and meridano prison, and the Center for Justice Oral Merida (CJOM) new oral trial will rise. This is part of the second stage of this work, the first phase was inaugurated a year ago.
Dozens of workers prepare the ground, while others define the area where the new courthouse will be built. The construction area includes several trees that have many years and are lush.
Huge investment and rapid construction of the new courthouse is expected, like those in operation, is on two floors and is connected to the tunnel linking these courts with Cereso.

Mal servicio de Pamplona: 885 quejas en cuatro meses

Noticias de Yucatán



El Ayuntamiento llamó la atención y le puso un apercibimiento a la empresa de recolección de basura Pamplona debido a las fallas en el servicio que da en los domicilios que tiene asignados, informó Roger Echeverría Calero, director de Servicios Públicos municipales.
Advirtió que si continúan los atrasos en los horarios de ese servicio, Pamplona recibirá amonestaciones y posteriormente multas. Si pese a ello la situación no se corrige, entonces se le cancelaría la concesión, como ya ocurrió con la empresa Supsa.
El funcionario dijo que mes a mes han crecido las quejas entre usuarios que reciben recolección por parte de Pamplona, la cual tiene asignados unos 65,000 domicilios, el 25% del total de predios de la ciudad.
En abril, detalló, hubo 282 inconformidades contra ese concesionario; en mayo subieron a 370, en junio crecieron todavía más y llegaron a 411, en julio continuó el problema y hubo 665 quejas. En lo que va de agosto ya se acumularon 828.
De abril a la fecha, la cantidad de denuncias por parte de los usuarios casi llegaron a un 200%.
“La calidad del servicio cayó drásticamente”, dijo.
Roger Echeverría expuso que si la empresa se atrasa todavía más en el tiempo en que debe retirar la basura de los domicilios, la Comuna hará esa tarea y el gasto se lo cargará a Pamplona.
El entrevistado manifestó que el Ayuntamiento mantiene una vigilancia constante sobre los cuatro recolectores: Servilimpia, Pamplona, Sana y Corbase.
Cada mes hay reuniones entre funcionarios y directivos de esos prestadores del servicio, pero en el caso de Pamplona empezaron a tener juntas semanales a raíz del aumento de quejas. Incluso regidores integrantes de la Comisión de Servicios Públicos estuvieron en parte de esas juntas.
En éstas los directivos de la concesionaria ofrecen resolver las fallas pero no cumplen, por esa razón se les emitió un apercibimiento, como indica el reglamento del ramo.
El funcionario puntualizó que el Ayuntamiento cumple con otorgar puntualmente a todos los concesionarios los subsidios correspondientes por el servicio, el cual equivale a 10% de la cuota que ellos cobren a los usuarios más $3 por cada domicilio.
Dijo que Pamplona argumenta que la tarifa del servicio es baja, no ha variado desde 2009, lo cual afecta sus ingresos económicos. Pero quizá el problema radica en que esa empresa no tiene un sistema efectivo de cobro en los domicilios donde da el servicio.



Poor service from Pamplona: 885 complaints in four months

News Yucatan

The City Council drew attention and put a warning to the company Pamplona garbage collection due to failures in the services that the addresses are assigned, Roger Calero Echeverria, director of municipal utilities reported.
He warned that if delays continue in that service schedules, Pamplona subsequently receive warnings and fines. If nevertheless the situation is not corrected, then you will cancel the grant, as happened with the company Supsa.
He said that every month have grown among users receiving complaints from Pamplona collection, which has allocated about 65,000 households, 25% of land in the city.
In April, he explained, there were 282 non-conformities against the dealer; in May they rose to 370 in June grew further and reached 411 in July continued the problem and were 665 complaints. So far this August already accumulated 828.
From April to date, the number of complaints from users almost reached 200%.
"The quality of service fell dramatically," he said.
Roger Echeverria stated that if the company is further behind in the time to remove garbage from the homes, the Commune made that task and expense would be charged to Pamplona.
The interviewee said that the city keeps a constant eye on the four pickers: Servilimpia, Pamplona, ​​Sana and Corbase.
Every month there are meetings between officials and managers of these service providers, but in the case of Pamplona began to have weekly meetings following the increase in complaints. Even council members of the Public Service Commission were part of these meetings.
In these managers of the dealership offered solve the failures but do not meet, for that reason they were issued a warning, as the regulation of the sector.
The official pointed out that the City meets promptly give all dealers matching grants for the service, which equals 10% of the fee they charge users more $ 3 for each address.
He said Pamplona argues that the service fee is low, has not changed since 2009, affecting their income. But perhaps the problem is that the company does not have an effective system of collection in homes where it gives service.

Huracán “Danny” rumbo al Caribe

Noticias de Yucatán

En su más reciente aviso, el Servicio Meteorológico Nacional (SMN), dependiente de la Comisión Nacional del Agua (Conagua), reporta la formación del huracán “Danny”, el primero de la temporada 2015 en el Océano Atlántico y que, por el momento, no representa riesgo para el país, informa el Organismo de Cuenca Península de Yucatán del organismo federal.
“Danny” es el cuarto sistema tropical con nombre que se forma en el Atlántico en lo que va de la temporada de ciclones tropicales 2015, que se inició el 1 de junio y finalizará el 30 de noviembre. Previamente se formaron las tormentas tropicales “Ana”, “Bill” y “Claudette”.
El huracán “Danny” se encuentra a 4, 561 kilómetros al este de costas de Quintana Roo y avanza con rumbo Oeste-Noroeste a 19 kilómetros por hora (km/h), registra vientos máximos sostenidos de 120 km/h y rachas de hasta 150 km/h.
Presencia
En su informe de previsión, el SMN señala que el sistema podría mantenerse como huracán categoría 1 en los siguientes días y en su desplazamiento hacia el Caribe podría alcanzar Puerto Rico aproximadamente el martes próximo, ya degradado a tormenta tropical.
Es oportuno reiterar que el Centro Hidrometeorológico Regional de Mérida mantiene en constante vigilancia a este sistema tropical que, por el momento, no afectará a costas mexicanas.
La Conagua y el SMN recomiendan a la población mantenerse informada sobre las condiciones meteorológicas mediante la cuenta de Twitter @conagua_clima, así como en los sitios web smn.conagua.gob.mx y www.conagua.gob.mx.
De un vistazo
Para hoy
Se informó que un sistema de baja presión en el suroeste de Campeche extiende una vaguada hasta el centro de la Península que, en interacción con un vórtice en niveles superiores de la atmósfera, favorecerá el desarrollo de tormentas vespertinas con probabilidad para lluvias fuertes en el oriente, norte y occidente de Yucatán; norte, centro y suroeste de Campeche, así como lluvias localmente fuertes al norte y sur de Quintana Roo.
Ráfagas
Dichas condiciones podrían estar acompañadas de actividad eléctrica y rachas de viento fuerte en zonas de tormenta. Habría temperaturas muy calurosas durante el día con vientos del Este, cambiando hacia la tarde al norte-noreste a 20 a 30 kilómetros por hora.



 

News Yucatan

In its latest announcement, the National Weather (SMN) Service, under the National Water Commission (Conagua) reported the formation of hurricane "Danny", the first of the 2015 season in the Atlantic and that, for now , no risk for the country, reports the Basin Organization Yucatan Peninsula federal agency.
"Danny" is the fourth named tropical systems formed in the Atlantic so far of the 2015 tropical cyclone season, which began June 1 and ends Nov. 30. Previously tropical storms "Ana", "Bill" and "Claudette" were formed.
Hurricane "Danny" is 4, 561 kilometers east coast of Quintana Roo and moving west-northwest at 19 kilometers per hour (km / h), recorded sustained winds of 120 km / h and gusts of up to 150 km / h.
Presence
In its forecast, the SMN points out that the system could remain a Category 1 hurricane on the following days and their travel to the Caribbean could reach Puerto Rico about next Tuesday, I downgraded to a tropical storm.
It is appropriate to reiterate that the Regional Hydrometeorological Center of Merida in constant vigilance in this tropical system that, for the moment, does not affect Mexican coast.
Conagua and the SMN recommend people stay informed on weather conditions byconagua_clima Twitter account, as well as websites and www.conagua.gob.mx smn.conagua.gob.mx.
Take a look
For today
It was reported that a low pressure system in the southwest of Campeche extends a trough to the center of the peninsula, in interaction with a vortex at higher levels of the atmosphere, encourage the development of afternoon thunderstorms likely to heavy rains in the east north and west of Yucatan; north, center and south of Campeche and locally heavy in the north and south of Quintana Roo rains.
Gusts
Such conditions could be accompanied by electrical activity and strong gusts of wind storm areas. There would be very warm temperatures during the day with easterly winds, shifting toward the north-northeast late to 20-30 kilometers per hour.

Primer convenio para aprender en Mérida chino mandarín

Noticias de Yucatán



La Asociación China Península de Yucatán, dirigida por Antonio Yi Bai, firmó ayer su primer convenio de colaboración educativa con el Centro de Estudios de las Américas (CELA) de Mérida para la enseñanza del chino mandarín y futuro intercambio cultural y educativo.
El convenio entrará en vigencia en el curso escolar que se inicia el día 31 próximo y el acuerdo es que la Asociación China aportará un maestro y materiales didácticos para la enseñanza de este idioma extranjero entre los alumnos de la escuela de bachillerato privada.
La firma del documento estuvo a cargo de la nueva directora del Centro de Idioma Chino, Lijun, recién nombrada por el gobierno chino y que hace unos meses vino a vivir en esta ciudad. Por el CELA firmó el director administrativo, Enrique Santacruz Polanco Cabrales.
Yi Bai informó que desde la creación de la Asociación China tienen como misión promover el aprendizaje del chino mandarín para que los yucatecos y mexicanos conozcan la cultura de su país, aprovechen las becas de estudios o capacitación tecnológica porque tienen un aprecio especial por México y Yucatán.

En el CELA se darán clases de modo gratuito


El director administrativo del Centro de Estudios de las América (CELA), Enrique Santacruz Polanco Cabrales, consideró que el idioma chino mandarín que incorporarán en los planes de estudio de bachillerato como materia opcional despertará interés entre el alumnado.
Al hablar de la importancia del convenio de colaboración entre ese plantel y la Asociación China Península de Yucatán, Polanco Cabrales informó que con este apoyo para la enseñanza del chino mandarín aumenta a cinco las materias optativas y cree que por la importancia del país asiático, su gran potencial económico y su historia cultural milenaria tendrá aceptación entre la mayoría de los estudiantes.
El CELA tiene 350 alumnos de preparatoria y los que pueden aprovechar esta oportunidad de aprender chino en forma gratuita son los alumnos de nuevo ingreso, quienes podrán llevar esa materia los tres años.
“Tengo mucha confianza de que gustarán las clases”, dijo el maestro Polanco Cabrales. “Es una oportunidad muy valiosa aprender el idioma extranjero. Geográficamente China está muy lejos y estamos acostumbrados a voltear a Estados Unidos, y creemos que no hay otros países que también son importantes y nos pueden aportar beneficios”.
“Los alumnos pueden obtener becas del gobierno de China para estudiar allá, es una fantástica oportunidad para los jóvenes”, comentó.
La nueva directora del Centro de Idioma Chino, Lijun, quien no habla español pero ya viste ropa maya (como la blusa bordada que portó ayer), dijo por medio de una traductora, hará una intensa promoción para que los yucatecos aprendan el chino en la escuelita que tienen en su local de la calle 23 No. 136 entre 30 y 32 de la colonia Buenavista.
Comentó que sabe que los mexicanos tienen interés de aprender chino y está a gusto de vivir en Mérida; su primera impresión es que la gente es muy atenta y amistosa.



 

News Yucatan



The China Association Yucatan Peninsula, led by Antonio Yi Bai, yesterday signed its first agreement for educational collaboration with the Center for the Study of the Americas (CELA) Merida for teaching Mandarin and future cultural and educational exchange.
The agreement will take effect in the school year that begins next day 31 and the agreement is that the Chinese Association will provide a teacher and teaching materials for the teaching of this foreign language among students in private high school school.
The signing was conducted by the new director of the Center for Chinese Language, Lijun, newly appointed by the Chinese government earlier this year and came to live in this city. CELA signed by the managing director, Enrique Santacruz Polanco Cabrales.
Bai Yi said that since the establishment of the China Association whose mission is to promote learning Mandarin Chinese to Mexican Yucatan and know the culture of your country, take advantage of scholarships or technological training because they have a special appreciation for Mexico and Yucatan .

In the CELA classes will free mode


The administrative director of the Center for the Study of the Americas (CELA), Enrique Santacruz Polanco Cabrales, considered the Mandarin Chinese language incorporated into the school curricula as an optional subject arouse interest among students.
Speaking of the importance of the collaboration between the campus and the Yucatan Peninsula China Association Cabrales Polanco reported that this support for the teaching of Mandarin Chinese increased five electives and believes that the importance of the Asian country, its great economic potential and its ancient cultural history will be accepted by most students.
CELA has 350 high school students and those who can take this opportunity to learn Chinese for free the new students, who can take that matter are the three years.
"I have great confidence that taste classes" the teacher said Polanco Cabrales. "It is a valuable opportunity to learn a foreign language. Geographically, China is far away and we are accustomed to turning to the United States, and we believe that there are other countries that are also important and we can bring benefits. "
"Students can you get Chinese government scholarships to study there, it's a fantastic opportunity for young people," he said.
The new director of the Center for Chinese Language, Lijun, who does not speak Spanish but you saw Mayan clothing (such as embroidered blouse behaved yesterday), said through a translator, will make a strong promotion to the Yucatan learn Chinese in schoolhouse they have in their local street 23 No. 136 between 30 and 32 of the Buenavista neighborhood.
He said he knows that Mexicans have interest in learning Chinese and is comfortable to live in Merida; your first impression is that people are very attentive and friendly.

Visitas

Opinión

Elecciones

Nota Destacada