Trágico: Una menor de 11 años en Paraguay se convierte en mamá

16 agosto 2015
Noticias de Yucatán



El caso de la niña embarazada por su padrastro generó polémica en el país sudamericano debido a que no pudo abortar porque está prohibido

Agosto de 2015 
(EFE) — La menor de 11 años embarazada a consecuencia de una violación, presuntamente perpetrada por su padrastro, dio luz este jueves a una niña tras un parto por cesárea en un hospital de Asunción, informaron a Efe fuentes allegadas a la familia.
Elizabeth Torales, abogada de la abuela de la recién nacida, explicó que la niña pesó al nacer 3.5 kilos y que se encuentra en buen estado de salud, al igual que la madre.
Ambas permanecerán 72 horas en el hospital de la Cruz Roja, en Asunción, hasta ser dadas de alta, añadió.
El caso salió a la luz pública de Paraguay el pasado abril, cuando la niña tenía 10 años y estaba embarazada de cinco meses, supuestamente por abusos sexuales perpetrados por su padrastro.
Al conocerse el hecho, después de un análisis médico a la niña, el padrastro se dio a la fuga, siendo posteriormente detenido e ingresado en la prisión de Tacumbú, en Asunción.
La madre de la menor fue internada en una cárcel de mujeres de forma preventiva por una supuesta complicidad con el padrastro, pero luego se le retiraron los cargos y fue excarcelada.
Actualmente goza de libertad ambulatoria y puede desplazarse libremente, aunque debe presentarse una vez al mes en el juzgado.
Durante ese proceso, la menor ha estado alojada en el hospital de la Cruz Roja, donde ha sido asistida por un equipo de psicólogos.
Paraguay estuvo en el punto de mira de muchas organizaciones locales e internacionales de Derechos Humanos, debido a que el aborto está penado en ese país con hasta cinco años de cárcel.
Prevención
Miembros del Movimiento contra la Violencia Sexual hacia Niños, Niñas y Adolescentes pidieron al Estado paraguayo que prevenga los casos de "embarazos forzosos" producto de abusos a menores.
Las medidas a adoptar serían, por una parte, la educación en la prevención de abusos sexuales y embarazos tempranos, ya que "Paraguay carece de una política integral de educación sexual", dijo Norma Benítez, portavoz de una de las organizaciones integrantes del Movimiento.
Además, el Estado deberá asegurar que en los servicios de salud las niñas puedan interrumpir su embarazo, dado que "el embarazo temprano pone en riesgo su vida, y la ley paraguaya permite abortar en estos casos", indicó Benítez.

'Traté de obtener ayuda oficial': madre de niña de 11 años embarazada

La mujer afirmó en entrevista con CNN en Español haber pedido ayuda a las autoridades desde 2013 para proteger a la niña de su padrastro




Asunción, PARAGUAY (CNN) — Mucho antes de que el caso de una niña embarazada en Paraguay que supuestamente fue violada por su padrastro atrajera la atención internacional y se convirtiera en lo último en encender el debate del aborto, la madre de la niña dice que ella acudió a las autoridades para pedir ayuda.
“Yo fui la que reportó todo esto, pidiendo que se hiciera justicia y esperando que algo se hiciera al respecto, pero los fiscales descartaron el caso”, le dijo la madre a CNN en Español en una entrevista exclusiva este jueves. “De otra manera, no habríamos llegado a este punto”.
Fue en noviembre de 2013 cuando reportó por primera vez el abuso, de acuerdo con la madre, que CNN no está identificando en conformidad con las leyes paraguayas protegiendo a las supuestas víctimas de abuso.
Ahora, su hija de 11 años está embarazada. La madre es acusada de negligencia y complicidad. Y su padrastro está tras las rejas, acusado de violación.
En su primera entrevista con una organización mediática internacional, la madre dijo que los cargos contra ella son falsos, y la visión que el público tiene de ella simplemente no es cierta.
“Fui acusada injustamente”, dijo, describiendo con lágrimas en los ojos lo que dijo fueron años de amenazas y abusos que tuvo que aguantar a manos de su esposo.
El ministro de salud de Paraguay, Antonio Barrios, dijo antes a CNN que los vecinos fueron quienes reportaron el abuso, y que la madre había negado acusaciones contra su marido.
“¿A quién debemos creerle? ¿Por qué haría yo algo como eso?”, dijo la madre este jueves. “Fui a exigir justicia, pero las autoridades decidieron no llevar a cabo una investigación”.
Debate por la respuesta de Paraguay
El caso ha encendido el debate internacional, con organizaciones de derechos humanos de alto perfil criticando la respuesta del gobierno.
La madre de la niña, de acuerdo con Amnistía Internacional, había pedido la terminación del embarazo tras descubrirlo en abril.
Las leyes paraguayas prohíben el aborto excepto en casos donde el embarazo pone en riesgo la vida de la madre. El Ministerio de Salud dijo que no había indicaciones de que la salud de la niña estuviera en riesgo.
A principios de junio, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos citó un reciente testimonio de expertos de Naciones Unidas diciendo que el gobierno de Paraguay había “fallado en su responsabilidad de proteger a una sobreviviente de abuso sexual de 10 años y proveerla con tratamientos críticos y oportunos, incluyendo un aborto ‘seguro y terapéutico’.
La comisión de derechos humanos dijo que la niña, que tenía 26 semanas de embarazo al momento de este comunicado, enfrentaba una seria situación de salud con una significativa posibilidad de complicaciones. Criticaba al gobierno paraguayo por no publicar suficiente información acerca del caso y cuestionó si la niña y su familia habían recibido suficiente información acerca de la situación y los riesgos médicos.
‘Vamos a cuidar el bebé’
Desde el momento en el que salió de la cárcel en una liberación provisional esta semana, la madre dijo que sabía dónde necesitaba estar: al lado de su hija.
“Fui a hablar con mi hija después de casi dos meses”, dijo ella. “Sentí una enorme emoción que no podía ser contenida en mi corazón, como cualquier madre haría”.
Los doctores, de acuerdo con la madre, dicen que su hija—ahora con 7 meses de embarazo—está bien y tiene buena salud.
“Voy a dejarlo todo a la justicia. Dejarlos hacer su trabajo, incluso si no lo hicieron hasta ahora”, le dijo la madre a CNN en Español. “Pedí por esto hace mucho tiempo, hace dos años, y nunca me escucharon. Ahora estoy pidiendo que se haga justicia. Dejo la justicia en sus manos para que esto nunca vuelva a ocurrir”.
No hay más opción ahora, dice la madre, más que esperar por el nacimiento del bebé y apoyar a su hija.
“Vamos a esperar a que nazca el bebé”, dijo. “Y entre toda mi familia vamos a cuidar del bebé, para que ella pueda seguir estudiando… Porque nada de lo que le pasó fue su culpa”.
Rafael Romo contribuyó a este reporte.



 


News Yucatan



The case of the girl pregnant by her stepfather was controversial in the South American country because they could not abort because it is forbidden

August 2015 
(EFE) -  The smaller of 11 years pregnant as a result of rape, allegedly perpetrated by his stepfather, gave birth to a baby girl Thursday after a cesarean birth at a hospital in Asuncion, Efe reported sources close to the family.
Elizabeth Torales, attorney for the grandmother of the newborn, said the girl weighed 3.5 kilos at birth and is in good health, like the mother.
Both will remain 72 hours in the hospital of the Red Cross, in Asuncion, to be discharged, he added.
The case came to light in Paraguay last April, when the girl was 10 and was five months pregnant, allegedly for sexual abuse by her stepfather.
Upon learning the fact, after a medical test to the child, the stepfather fled and was later arrested and admitted to prison Tacumbú in Asuncion.
The girl's mother was admitted to a women's prison preventively for alleged complicity with the stepfather, but later withdrew the charges and was freed.
Currently enjoys freedom of movement and can move freely, but must be submitted once a month in court.
During this process, the child has been staying at the Red Cross hospital, where he was assisted by a team of psychologists.
Paraguay was in the spotlight of many local and international human rights organizations, because abortion is punishable in that country by up to five years in prison.
Prevention
Members of the Movement Against Sexual Violence Against Children and Adolescents asked the Paraguayan State to prevent cases of "forced pregnancy" product child abuse.
The measures to be taken, on the one hand, education on prevention of sexual abuse and early pregnancies, as "Paraguay lacks a comprehensive policy on sexual education," said Norma Benitez, spokesman for one of the organizations of the Movement.
In addition, the State must ensure that health services girls to terminate her pregnancy, since "early pregnancy endangers her life, and Paraguayan law permits abortion in these cases," said Benitez.

'I tried to get government support': mother of 11 year old pregnant

The woman said in an interview with CNN in Spanish have asked for help from the authorities since 2013 to protect the girl from her stepfather



Asuncion, PARAGUAY (CNN) -  Long before  the case of a pregnant girl in Paraguay who was allegedly raped by her stepfather  attracted international attention and became the latest in lighting the abortion debate, the girl's mother says she went to the authorities for help.
"I was the one who reported this, asking that justice be done and waiting for something to be done about it, but prosecutors dismissed the case," the mother told CNN in Spanish in an exclusive interview Thursday. "Otherwise we would not have reached this point."
It was in November 2013 when he first reported the abuse, according to the mother, who CNN is not identifying in accordance with Paraguayan law protecting alleged victims of abuse.
Now, her 11 year old daughter is pregnant. The mother is accused of negligence and complicity. And his stepfather is behind bars, accused of rape.
In his first interview with an international media organization, the mother said the charges against him are false, and the vision that the public has of it simply is not true.
"I was wrongly accused," he said, describing with tears in his eyes what he said were years of threats and abuses they had to endure at the hands of her husband.
The health minister of Paraguay, Antonio Barrios, told CNN before the neighbors were the ones who reported the abuse, and that the mother had denied allegations against her husband.
"Who should we believe? Why would I do something like that? "The mother said Thursday. "I went to demand justice, but the authorities decided not to conduct an investigation."
Debate by the response of Paraguay
The case has sparked international debate, with human rights organizations criticizing high-profile government response.
The mother of the girl, according to Amnesty International, had requested the termination of pregnancy after discovering in April.
Paraguayan law prohibits abortion except in cases where the pregnancy threatens the life of the mother. The Ministry of Health said there were indications that the health of the child was at risk.
In early June, the Inter-American Commission on Human Rights cited recent testimony of UN experts saying the government of Paraguay had " failed in its responsibility to protect a survivor of sexual abuse 10 years  and provide it with critical and timely treatments including  a 'safe and therapeutic' abortion .
The human rights commission said the girl, who was 26 weeks pregnant at the time of this release, was facing a serious health situation with a significant chance of complications. He criticized the Paraguayan government for not publishing enough information about the case and questioned whether the girl and her family had received enough information about the situation and the medical risks.
'Let's take care of the baby'
From the time when  he was released from prison on a provisional release this week , the mother said she knew where I needed to be: next to his daughter.
"I went to talk to my daughter after nearly two months," she said. "I felt a huge emotion that could not be contained in my heart, like any mother would."
Doctors, according to the mother, said her daughter-now 7 months pregnant-is well and in good health.
"I'll leave it all to justice. Let them do their job, even if they did before, "the mother told CNN in Spanish. "I asked for this a long time ago, two years ago, and never listen. Now I'm asking for justice. Let the law into their hands so that this never happens again. "
No choice now, the mother says, rather than wait for the birth of the baby and support his daughter.
"We will wait for the baby," he said. "And among all my family we will take care of the baby, so she can continue studying ... For everything that happened to him was his fault."
Rafael Romo contributed to this report.

Hacienda prevé mayor recorte al gasto público para 2016

Noticias de Yucatán



Una menor producción petrolera requerirá más ajustes, dice la Secretaría de Hacienda; especialistas temen que un menor gasto provoque una contracción en el crecimiento


CIUDAD DE MÉXICO (Reuters) — México necesitará reducir aún más sus planes de gasto para el año próximo en medio de una caída en su producción petrolera, dijo el jefe de economistas de la Secretaría de Hacienda, Luis Madrazo.
El funcionario dijo que una menor producción de crudo requeriría nuevos ajustes al recorte ya planeado para 2016 y anunciado por el Gobierno en marzo, equivalente a 0.8% del Producto Interno Bruto (PIB).
"Necesitaríamos un pequeño ajuste más, las cosas se ven ligeramente más débiles", dijo Madrazo a Reuters en una entrevista el jueves.
El funcionario añadió que la reducción total al gasto "seguiría estando en el mismo rango" de la anunciada en marzo.
Economistas temen que un menor gasto en 2016 pueda contraer el crecimiento en la segunda economía de América Latina, que se está expandiendo este año por debajo de lo esperado debido a exportaciones irregulares a Estados Unidos y una menor producción de crudo.
Sobre la producción de petróleo del país, Madrazo dijo "que estaría ligeramente por debajo de lo estimado en marzo".
El presupuesto preliminar de 2016 proyectaba una producción de 2.4 millones de barriles de por día (bpd) de crudo, pero el bombeo de la petrolera estatal Pemex se ha reducido a un promedio de 2.26 millones de bpd en el primer semestre de 2015.
Madrazo dijo que mayores ingresos a los estimados derivados de la reforma fiscal de 2014 y una depreciación del peso mexicano ayudarían a compensar los bajos precios del crudo, que se encuentran alrededor de la mitad de los 79 dólares por barril que el Gobierno utilizó en su presupuesto para este año.
"Nos estamos preparando para que los precios de petróleo se mantengan en niveles mucho más bajos de los que hemos visto en los últimos años y alrededor de lo que estamos viendo justo ahora", agregó.
La mezcla de crudo mexicana cotiza por debajo de 42 dólares por barril. El Gobierno utilizó coberturas para asegurar un precio promedio de 76.40 dólares para gran parte de sus exportaciones netas este año.
El miércoles, el Banco Central de México recortó su pronóstico de crecimiento de la economía en 2015 a un rango de 1.7-2.5% y estimó que el ritmo de expansión económica se desaceleró en el segundo trimestre frente al primer trimestre del año.
Madrazo dijo que el Gobierno esperará hasta la divulgación del comportamiento del PIB del segundo trimestre el 20 de agosto para ver si necesita revisar su pronóstico de crecimiento para este año de entre un 2% y un 3%.



 

News Yucatan



Lower oil production will require more adjustments, says the Ministry of Finance; experts fear that a lower expense causes a contraction in growth


MEXICO CITY (Reuters) -  Mexico will need to further reduce its spending plans for next year amid a drop in oil production, said the chief economist of the Ministry of Finance, Luis Madrazo.
He said lower crude production cut would require further adjustments already planned for 2016 and announced by the Government in March, equivalent to 0.8% of Gross Domestic Product (GDP).
"We would need a little more fit, things are slightly weaker," Madrazo told Reuters in an interview on Thursday.
He added that the total spending reduction "would remain in the same range" of the announced in March.
Economists fear that lower spending in 2016 to get growth in the second largest economy in Latin America, which is expanding this year lower than expected due to irregular exports to the US and lower oil production.
On the country's oil production, Madrazo said "it would be slightly lower than estimated in March."
The preliminary budget for 2016 projected a production of 2.4 million barrels per day (bpd) of crude, but the pumping state oil company Pemex has dropped to an average 2.26 million bpd in the first half of 2015.
Madrazo said the estimated higher revenues resulting from the tax reform of 2014 and a depreciation of the Mexican peso would help compensate for lower oil prices, which are about half the $ 79 per barrel that the government used its budget for this year.
"We are preparing for that oil prices remain much lower than those we have seen in recent years and about what levels we are seeing right now," he added.
The mixture of Mexican crude trading below $ 42 a barrel. The government used hedges to ensure an average price of $ 76.40 for much of their net exports this year.
On Wednesday, the Central Bank of Mexico cut its forecast for economic growth in 2015 to a range of 1.7-2.5% and estimated that the pace of economic expansion slowed in the second quarter versus the first quarter.
Madrazo said the government will wait until the release of the performance of the second quarter GDP on August 20 to see if it needs to revise its growth forecast for this year of between 2% and 3%.

México tiene menos desempleo, pero más informalidad

Noticias de Yucatán



La tasa de desocupación baja a 4.3% en el segundo trimestre frente al periodo previo: INEGI; la ocupación en el sector informal tiene un ligero aumento de 0.1 puntos porcentuales en el periodo.



CIUDAD DE MÉXICO (CNNExpansión) — El desempleo en México registró una ligera baja en el segundo trimestre del año; sin embargo, la informalidad aumentó en el mismo periodo, de acuerdo con datos difundidos este viernes por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI).
La tasa de desocupación en el periodo abril-junio bajó a 4.3% de la Población Económicamente Activa (PEA) frente al 4.4% reportado en el primer trimestre del año.
En su comparación anual, la tasa bajó a 4.3% de la PEA frente al 4.9% registrado en el segundo trimestre de 2014.
La tasa de ocupación en el sector informal —que considera a todos aquellos que trabajan en sitios operados sin registros contables y que funcionan a partir de recursos del hogar sin constituirse como una empresa— aumentó 2%, lo que constituyó 27.3% de la población ocupada frente al mismo periodo de 2014.
Con cifras desestacionalizadas, la tasa registró un aumento de 0.1 puntos porcentuales respecto al primer trimestre.
La economía mexicana creció apenas 1.8% en el primer trimestre del año arrastrada por un frío invierno en los Estados Unidos y un menor consumo.
El Gobierno espera que el Producto Interno Bruto crezca este año entre 2.2 y 3.2%; sin embargo, el Banco de México redujo este mes su pronóstico de crecimiento para la economía mexicana a un rango de entre 1.7 y 2.5%, desde la estimación previa de entre 2 y 3%.




 

News Yucatan



The unemployment rate fell to 4.3% in the second quarter from the previous period: INEGI; employment in the informal sector has a slight increase of 0.1 percentage points in the period.



MEXICO CITY (CNNExpansión) -  Unemployment in Mexico recorded a slight decline in the second quarter; however, informality increased in the same period, according to data released Friday by the National Institute of Statistics and Geography (INEGI).
The unemployment rate in the April-June period fell to 4.3% of the economically active population (EAP) compared to 4.4% reported in the first quarter.
In the annual comparison, the rate fell to 4.3% of the labor force compared to 4.9% in the second quarter of 2014.
The employment rate in the informal sector, which considers all those working in accounting records and operated without operating from household resources without becoming a company- increased 2% sites, which constituted 27.3% of the employed population compared to the same period of 2014.
In seasonally adjusted terms, the rate recorded an increase of 0.1 percentage points over the first quarter.
The Mexican economy  grew just 1.8%  in the first quarter driven by a cold winter in the United States and lower consumption.
The government expects gross domestic product to grow this year between 2.2 and 3.2%; however, the Bank of Mexico lowered this month its  growth forecast for the Mexican economy  to a range of between 1.7 and 2.5%,  from the previous estimate of between 2 and 3%.

Impresionante vídeo de la reciente explosión masiva en China

Noticias de Yucatán



El estallido ocurrió en un contenedor del puerto en la ciudad de Tianjin, en donde se almacena material inflamable


Al menos 44 muertos y 500 heridos por una explosión masiva en China
Por Steven Jiang y Dana Ford
Miércoles, 12 de agosto de 2015

BEIJING, China (CNN) — Una explosión masiva cimbró la ciudad de Tianjin al norte de China este miércoles, sorprendiendo a los residentes, matando a al menos 44 personas e hiriendo a más de 500, según reportó la agencia estatal Xinhua.
La causa no fue clara de inmediato. La explosión ocurrió en un contenedor del puerto en donde se almacena material inflamable, reportó CCTV, la televisora estatal de China.
De las 44 muertes que se tienen confirmadas al momento, 12 fueron bomberos y docenas están desaparecidos.
La explosión inicial causó varias explosiones secundarias, provocando sismos, indicó la agencia. 
Las autoridades locales suspendieron los trabajos para apagar los incendios este jueves debido a la falta de información acerca de las "productos peligrosos" almacenados en el almacén donde ocurrió la explosión, dijo la agencia de noticias estatal Xinhua.
Las explosiones se originaron en un almacén propiedad de Tianjin Dongjiang Port Rui Hai International Logistics Co. Ltd, una empresa que almacena y transporta productos químicos peligrosos. Ejecutivos de la compañía han sido detenidos, informaron medios estatales.
La fuerza destructiva de las explosiones destruyó edificios y contenedores de transporte.
La primera explosión fue enorme, pero la segunda fue aún más poderosa, equivalente a un terremoto de magnitud 2.9, según el Centro de Redes Sismológicas de China.
La potencia de las explosiones destruyó la casa donde Qian Jiping y su esposa, ambos trabajadores migrantes de la construcción, se alojaban.
"Cuando escuché la primera explosión, pensé que todo había terminado", dijo.
Salieron de entre los escombros. Huyeron descalzos, desesperados por escapar, apenas sintiendo los fragmentos irregulares de vidrio que cubrían el suelo.
Los heridos fueron trasladados a diferentes hospitales de la ciudad, muchos con cortes causados por cristales rotos.
Steven Jiang reportó desde Beijing. Dana reportó y escribió desde Atlanta. Kevin Wang y Don Melvin de CNN contribuyeron a este reporte.





 


News Yucatan



The outbreak it occurred at a container port in the city of Tianjin, where flammable material is stored


At least 44 dead and 500 injured in a massive explosion in China
By  Steven Jiang and Dana Ford
Wednesday, August 12, 2015

BEIJING, China (CNN) -  A massive explosion rocked the city of Tianjin in northern China on Wednesday, surprising residents, killing at least 44 people and wounding more than 500, according to state news agency Xinhua reported.
The cause was not immediately clear. The blast occurred in a container port where flammable material is stored, CCTV, China's state television reported.
Of the 44 deaths have been confirmed at the time, 12 were firefighters and dozens are missing.
The initial explosion caused several secondary explosions, causing earthquakes, the agency said. 
Local authorities suspended the work to put out fires on Thursday due to lack of information about the "dangerous products" stored in the warehouse where the explosion occurred, the state news agency Xinhua said.
The explosion originated in a warehouse owned by Tianjin Dongjiang Port Rui Hai International Logistics Co. Ltd, a company that stores and transports hazardous chemicals. Company executives have been arrested, state media reported.
The destructive force of the blasts destroyed buildings and shipping containers.
The first explosion was huge, but the second was even more powerful, equivalent to an earthquake of magnitude 2.9, according to the Center of the China Earthquake Networks.
The power of the blasts destroyed the house where Jiping Qian and his wife, both migrant construction workers, were staying.
"When I heard the first explosion, I thought it was all over," he said.
They emerged from the rubble. They fled barefoot, desperate to escape, just feeling the jagged shards of glass littered the floor.
The injured were taken to different hospitals in the city, many with cuts from broken glass.
Steven Jiang reported from Beijing. Dana reported and wrote from Atlanta. Kevin Wang and CNN's Don Melvin contributed to this report.

El PAN cambia dirigencia con el reto de la unidad y las nuevas elecciones

Noticias de Yucatán


Domingo, 16 de agosto de 2015

CIUDAD DE MÉXICO (CNNMéxico) — El opositor Partido Acción Nacional (PAN) va este domingo a elecciones para renovar su dirigencia nacional, con dos candidatos, Ricardo Anaya y Javier Corral, así como con los retos de lograr la unidad interna y definir candidaturas exitosas hacia los próximos comicios.
Unos 477,010 militantes están llamados a las urnas para votar por uno de los dos aspirantes a jefe panista nacional y sus planillas al Comité Ejecutivo Nacional (CEN), en la contienda de este domingo que será abierta a todos los afiliados al partido.
El blanquiazul llega a este proceso dividido entre los simpatizantes de cada uno de los aspirantes, pero también por diferencias anteriores. Unos y otros reconocen que el PAN requiere sanar sus fracturas internas.
"Un PAN unido, reconciliado e incluyente", es uno de los 10 puntos propuestos en el programa de campaña del diputado con licencia Ricardo Anaya, quien busca encabezar la dirigencia nacional tras haberse desempeñado como secretario general y, por unos meses, como presidente interino en sustitución de Gustavo Madero, durante la campaña en la que éste consiguió una diputación federal por la vía plurinominal.
Con matices, el senador con licencia Javier Corral plantea "un PAN que ha recuperado el orden interno, que no implica sumisión a la voluntad del otro, sino debate franco, respeto a las reglas y actuar intachable de sus dirigentes y servidores públicos", según menciona en su Plan de Trabajo.
La fragmentación más notoria al interior de Acción Nacional es la que se dio entre el grupo cercano al actual dirigente, Madero, y el identificado con el expresidente de la República, Felipe Calderón, los cuales se disputaron la dirigencia del partido en el anterior proceso, celebrado en 2014.
Mientras que los maderistas respaldan a Anaya —aunque éste destaca su independencia—, los calderonistas dispersaron su apoyo.
Corral, desde su rol opositor, acusa que su contendiente es el candidato de lo que llama "el consorcio" o un "cártel político" que controla los partidos. El senador con licencia, además, sostuvo un conflicto en 2012 con el entonces presidente Calderón, luego de que ambosintercambiaron el calificativo de "cobarde".
El profesor de Ciencia Política del Tecnológico de Monterrey Gustavo López Montiel explica que las alianzas entre políticos son circunstanciales, por lo que se modifican conforme a los intereses en juego.
"Los grupos y las alianzas no son permanentes. Una vez terminada la elección, se reestructuran de manera distinta", comentó a CNNMéxico.
La ausencia de roces directos entre maderistas y calderonistas, en parte, hace que el actual proceso se desarrolle en un "escenario ligeramente menos crítico" entre panistas.
"La elección anterior de Madero fue precedida de un conflicto interno muy fuerte en mayo-junio de 2013, donde los tonos subieron mucho por este enfrentamiento entre (el calderonista Ernesto) Cordero como dirigente de los senadores y Madero que lo destituyó. Quizá ahora el conflicto esté un poquito más bajo de tono, no esté precedido de una crisis tan inmediata", dijo en entrevista el académico de la Universidad de las Américas Puebla (UDLAP) Víctor Reynoso.
De cara a 2016... y 2018
Una de las principales responsabilidades de la próxima dirigencia nacional del PAN será conducir el proceso de selección de los candidatos que competirán en las elecciones de 2016 —en las que se renovarán 12 gubernaturas— y, más allá, del presidenciable que el partido abanderará en los comicios de 2018.
"Un PAN que gana elecciones para servir a México", es otro punto del decálogo de Anaya.
Corral, en tanto, considera que las mismas divisiones entre panistas han propiciado los tropiezos electorales.
"Los grupos internos en el partido lo dividen y con frecuencia son importante causa de derrotas electorales", manifestó en su Plan de Trabajo.
De cara a estos retos, destacó López Montiel, el perfil que el PAN requiere para su nueva dirigencia es uno que sea incluyente frente a los grupos que por ahora han sido excluidos.
"Las dirigencias le dan viabilidad a la lucha de poder que hay en el interior de los partidos. El perfil es precisamente dar esa viabilidad que, en el contexto de Gustavo Madero, fue una perspectiva excluyente", consideró el académico.
Mauricio Torres contribuyó con este reporte.



News Yucatan


Sunday, August 16, 2015

MEXICO CITY (CNNMéxico) -  The opposition National Action Party (PAN) is Sunday at elections for its national leadership, with two candidates, Ricardo Anaya and Javier Corral, as well as the challenges of achieving internal unity and define successful candidates towards the next elections.
Some  477.010 militants  are called to the polls to vote for one of the two candidates for PAN national leader and their returns to the National Executive Committee (CEN), in the race on Sunday will be open to all party members.
The blue and white come to this process divided between supporters of each of the applicants, but also by previous differences. Both sides recognize that the PAN requires heal their internal divisions.
"A united PAN, reconciled and inclusive", is one of the 10 items proposed in the program licensed campaign deputy Ricardo Anaya, who seeks to lead the national leadership after having served as general secretary and for a few months as interim president replacing Gustavo Madero, during the campaign in which he won a multi-member federal council by the way.
Nuanced, Sen. Javier Corral licensed poses "an NPA has regained internal order, which does not involve submission to the will of another, but frank discussion, respect for the rules and act blameless of their leaders and public servants," according She mentions in its  work plan .
The most noticeable within the National Action fragmentation that occurred between the close to the current leadership group, Madero, and identified with the president of the Republic, Felipe Calderon, which the party leadership were played in the previous process, held in 2014.
While maderistas support Anaya although it  stresses its independence - the calderonistas dispersed support.
Corral, from his opposition role, accuses his contender is the candidate of what he calls "the consortium" or a "political cartel" that controls the games. Licensed Senator also said conflict in 2012 with then President Calderon, after the two exchanged the adjective "coward" .
Professor of Political Science at the Tecnologico de Monterrey Gustavo Lopez Montiel explained that alliances between politicians is circumstantial, so that change as the stakes.
"Groups and there are no permanent alliances. After the election, restructure differently," he told CNNMéxico.
The absence of direct friction between Madero and calderonistas, in part, means that the current process is developed in a "slightly less critical stage" between PAN.
"The previous election of Madero was preceded by a strong internal conflict in May-June 2013, where the tones rose significantly by this confrontation between (the Ernesto Calderon) Lamb as leader of the senators and Madero that deposed him. Maybe now conflict is a little low tone, is not preceded by such an immediate crisis, "academic at the University of the Americas Puebla (UDLA) Victor Reynoso said in an interview.
Looking ahead to 2016 ... and 2018
One of the main responsibilities of the next national leadership of the PAN will lead the process of selecting candidates who will compete in the elections of 2016 -in which 12 gubernaturas- be renewed and, further, the presidential candidate who will run the party in 2018 elections.
"A PAN winning election to serve Mexico" is another point of the Decalogue Anaya.
Corral, meanwhile, it considers that they have caused divisions among PAN electoral setbacks.
"The internal groups in the party he divided and often cause significant electoral defeats," said in its Work Plan.
Faced with these challenges, said López Montiel, the PAN profile required for new leadership is one that is inclusive versus groups that so far have been excluded.
"The leaderships give viability to the power struggle that is inside of the parties. The profile is precisely to that viability, in the context of Gustavo Madero, was an exclusive perspective," said the academic.
Mauricio Torres contributed to this report.

Auguran buena asistencia a las playas de Yucatán

Noticias de Yucatán




PROGRESO.— A pesar de las recomendaciones de las autoridades a la ciudadanía para que no entren a bañarse en la franja costera de Chuburna a Chicxulub, han hecho caso omiso y han estado disfrutando de las playas.
Las autoridades de salud señalaron que se detectó que había espacios no aptos para bañarse, por lo que exhortaron a no meterse al agua. Incluso indicaron que existía la posibilidad de cerrar el paso en algunos sitios a manera de prevención, o instalar letreros con indicaciones para los paseantes a fin de salvaguardarlos.
Sin embargo, a pesar del mal olor que se había sentido en días pasados, al parecer todo vuelve a la normalidad, pues no se han registrado incidentes hasta el momento y los pescadores locales señalan que no ha habido presencia de peces en la orilla de la playa.
Por lo tanto, la presencia de la marea roja no frena a los paseantes y vacacionistas para que éstos se metan al agua a nadar, incluso siguen llegando más visitantes.
En el malecón cientos de familias se reunieron para pasar el día y bañarse. Después de las dos de la tarde seguían arribando al puerto más personas.
A pesar de que la orilla de la playa esta visiblemente sucia con sargazo, eso no es impedimento para que los visitantes se acuesten a tomar el sol.
Los restauranteros ubicados en el malecón señalaron que se espera un repunte de visitantes hoy, lo que se vería reflejado en un aumento en las ventas.
Las condiciones del clima han sido favorables para que los visitantes disfruten del día, indicaron prestadores de servicio.

Rescatan a un adolescente con discapacidad en Samahil

Noticias de Yucatán



 


HUNUCMÁ.— Agentes de la Policía Municipal de Samahil rescataron a Jesús Antonio Caamal Koyoc, de 15 años, quien tiene una discapacidad y es originario de esta ciudad, cuando deambulaba la tarde de ayer en una de las carreteras rurales.
Agentes encabezados por Pedro Pablo Moo Chacón llevaron al joven a Samahil, poco antes de las cinco de la tarde en la unidad 1243.
El adolescente fue entregado a sus padres, Antonio Caamal Aguilar y Margarita Koyoc Chan, en su domicilio de la calle 10 entre 23 y 25, del fraccionamiento San Isidro, en la colonia Sampool.
Presuntamente los padres de Pedro Pablo desconocían que éste se encontraba en Samahil, pues incluso no había reporte de su extravío.


 

News Yucatan



 


HUNUCMÁ.- Agents Samahil Municipal Police rescued Jesus Antonio Caamal Koyoc, 15, who has a disability and is a native of this city, when wandering yesterday afternoon on a rural road.
Agents led by Pedro Pablo Chacon Moo led the young man to Samahil shortly before five in the afternoon on the 1243 unit.
The teenager was released to his parents, Antonio and Margarita Aguilar Caamal Koyoc Chan at his home on 10th Street between 23 and 25, the fractionation San Isidro, in the Sampool colony.
Parents reportedly Pedro Pablo unaware that he was in Samahil, he had not even report their error.

Visitas

Opinión

Elecciones

Nota Destacada