Acusan a la médico del Chelsea de tener relaciones sexuales con jugadores

17 agosto 2015
Noticias de Yucatán



Eva Carneiro, la médico del Chelsea de Inglaterra que recientemente tuvo un problema con José Mourinho, técnico del conjunto inglés, habría mantenido relaciones sexuales con varios jugadores del equipo azul, según contó su ex pareja al diario británico “The Sun”.
Según en declaraciones que reproducen varios medios informativos en español, Rupert Patterson-Ward, ex pareja de la médico del conjunto de Londres, le recriminaba que ganara “menos de 45 mil euros al año”, poco más de 800 mil pesos mexicanos.
Rupert, quien incluso declara estaba muy enamorado de Eva a tal grado de pedirle matrimonio y formar una familia, califica a su ex pareja como una ninfómana, clasista y ambiciosa, que conseguía todo lo que quería y le encantaba estar entre los reflectores. Además de sus constantes aventuras con varios jugadores del Chelsea.
“A veces cuando estábamos sentados en el sofá viendo la tele por la noche, los jugadores la llamaban y le decían que tenían dolores en la pierna o problemas musculares. Ella se iba al las 9 ó 10 de la noche y no volvía hasta la mañana. Tuve que aceptar la idea de que estaba haciendo algo fuera de lugar”, reproduce el sitio mundodeportivo.com en una amplia entrevista a Rupert, un agente de publicidad.
El noviazgo entre Rupert y Eva comenzó en enero de 2012 y concluyó 15 meses después, en una relación que tuvo varios altibajos.
“Eva está obsesionada con el sexo, hacíamos el amor cada día. Un día me lesioné en el hombro, me hizo quedarme en la cama y guiñándome un ojo me dijo que me curaría. Tuvimos sexo salvaje”, son otras de las declaraciones de Rupert, quien se cansó de que en cada pleito que tenían, Eva sacaba a relucir sus aventuras con los jugadores del Chelsea.
Por el momento, Eva Carneiro  y Jon Fearn,  jefe de los fisioterapeutas, fueron cuestionados públicamente por Mourinho luego de que ingresaron al terreno de juego para atender a Eden Hazard en el partido con Swansea, cuando Chelsea trataba de preservar un empate a dos jugando con un hombre menos. Megamedia. 


 

News Yucatan



Eva Carneiro , the doctor  Chelsea  recently had a problem with  Jose Mourinho , coach of English side would have had sex with several players of the blue team, he told his former partner to the British newspaper " The Sun " .
According to statements which reproduce various media in Spanish,  Rupert Patterson-Ward , a former partner of the doctor of all  London , she reproached to win "less than 45 000 euros a year," just over  800 thousand pesos .
Rupert, who even declared was very fond of Eve to the point of asking married and start a family, his former partner qualifies as a nymphomaniac, ambitious class, getting everything he wanted and loved to be in the spotlight. In addition to its constant adventures with several players from  Chelsea .
"Sometimes when we were sitting on the sofa watching TV at night, players called her and told him he had pain in the leg or muscle problems. She went to the 9 or 10 at night and did not return until morning. I had to accept the idea that I was doing something out of place ", plays the site mundodeportivo.com in an extensive interview with Rupert, an advertising agent.
The courtship between Rupert and Eve began in January 2012 and ended 15 months later, in a relationship that had several ups and downs.
"Eva is obsessed with sex, made love every day. One day I injured my shoulder, made me stay in bed and told me with a wink that would cure me. We had wild sex "are other statements of Rupert, who got tired of that in each case they had, Eva brought out their adventures with the Chelsea players.
For now,  Eva Carneiro and Jon Fearn, chief physiotherapists, were publicly challenged by Mourinho after entering the field to meet Eden Hazard in the game with Swansea, when Chelsea was to preserve a draw two playing a man down. Megamedia. 

Repudio a la corrupción en Brasil

Noticias de Yucatán



Toman brasileños las calles en señal de inconformidad



Las principales avenidas de Brasil fueron escenario de multitudinarias protestas contra la presidenta Dilma Rousseff y su padrino político y ex presidente Luiz Inácio Lula da Silva.
Los actos de corrupción en los que la administración de la mandataria se ha visto en vuelta y los problemas económicos del país fueron las quejas principales de las manifestaciones, que aunque fueron menos concurridas que otras, convocaron a una gran cantidad de personas.
Además de pancartas, los manifestantes llevaban también efigies de Lula da Silva vestido con el clásico uniforme a rayas de los reos.
La concentración más numerosa se observó en la ciudad de Sao Paulo.
Simpatizantes de la presidenta Rousseff realizaron también un mitin a favor de su gobierno.


News Yucatan



Brazilians take to the streets as a sign of disagreement



Brazil's main avenues were the scene of mass protests against President Dilma Rousseff and her political godfather and former President Luiz Inacio Lula da Silva.
Corruption in the administration of the president has been in and around the country's economic problems were the main complaints of the demonstrations, which were less crowded but others, called for a lot of people.
In addition to banners, the demonstrators also carried effigies of Lula da Silva dress with classic pinstripes inmates.
The largest concentration was observed in the city of Sao Paulo.
President Rousseff supporters also held a rally in favor of their government.

Disney sorprende con nuevo mundo en sus parques

Noticias de Yucatán




ANAHEIM (AP).— Los parques temáticos de Disney tienen la mirada puesta en una galaxia muy, muy lejana. “Star Wars” tendrá su propia área temática en Walt Disney World, en Orlando, y en Disneylandia, en Anaheim, reveló el director general de Disney, Bob Iger.
“Crearemos un mundo que los dejará boquiabiertos”, aseguró Iger anteayer, en el marco de la convención D23 Fan Expo, que comenzó el viernes y finalizó ayer.
Las atracciones, que estarán en un terreno de 5.6 hectáreas, representan la expansión más grande que ha hecho Disney para ese fin.
Iger agregó que cada pedazo del terreno de “Star Wars” será “tan emocionante como las películas” e incluirá atracciones y entretenimiento en un área poblada por alienígenas y robots, una cantina y la posibilidad de pilotar el Halcón Milenario, uno de los principales atractivos.
Una de las propuestas también promete poner a los visitantes en “medio de una batalla campal entre el Primer Orden y la Rebelión”.
Desde 1987, los parques de Disney cuentan solamente con el paseo “Star Tours” como atracción dedicada a “Star Wars”. Ésta será actualizada para acoger a los personajes y mundos de la película que se estrenará en diciembre próximo, “Star Wars: The Force Awakens”. Esta atracción no se sometía a mejoras desde 2011.
Se esperaba una mayor integración de esta marca en los parques desde que Disney adquirió Lucasfilm en 2012. Disney también incorporará el puerto de lanzamiento interactivo de “Star Wars” y un nuevo evento de temporada, el “Season of the Force (Temporada de la fuerza)”, en el que la Space Mountain se modernizará para convertirse en la Hyperspace Mountain y los visitantes participarán en batallas con aviones X-Wing.
Bob Chapek, presidente de Walt Disney Parks & Resorts, anunció también una atracción con el tema de “Toy Story” en los Hollywood Studios de Disney, con objetos gigantes para que los visitantes sientan que están en el patio de Andy.
En el marco de la convención, los cineastas James Cameron y Jon Landau dieron un vistazo al Mundo de Avatar que se construye en Animal Kingdom.


 

News Yucatan




ANAHEIM (AP) .- The Disney theme parks have their eyes on a far, far away galaxy. "Star Wars" will have its own subject area at Walt Disney World in Orlando and Disneyland in Anaheim, said the CEO of Disney, Bob Iger.
"We will create a world that will blow them away," Iger said yesterday, as part of the convention D23 Fan Expo, which began Friday and ended yesterday.
Attractions, which are in an area of ​​5.6 hectares, represent the largest expansion that has made Disney for that purpose.
Iger said that every piece of land of "Star Wars" will be "as exciting as the movies" and will include attractions and entertainment in a populated by aliens and robots, a bar and the possibility of piloting the Millennium Falcon area, one of the main attractions .
One proposal also promises to put visitors in "the middle of a pitched battle between the First Order and Rebellion".
Since 1987, the Disney parks have only ride "Star Tours" attraction dedicated to as "Star Wars." This will be updated to accommodate the characters and worlds of film to be released in December, "Star Wars: The Force Awakens". This attraction is not subjected to improvements since 2011.
Greater integration of this brand is expected in the parks since Disney acquired Lucasfilm in 2012. Disney also incorporate interactive harbor release of "Star Wars" and a new seasonal event, the "Season of the Force (Season force ) ", where the Space Mountain will be upgraded to become the Hyperspace Mountain and visitors participate in battles with X-Wing aircraft.
Bob Chapek, president of Walt Disney Parks & Resorts, also announced an attraction with the theme of "Toy Story" in Disney's Hollywood Studios, with giant objects so that visitors feel they are in the courtyard of Andy.
Under the convention, the filmmakers James Cameron and Jon Landau gave a look to the world of Avatar to be built in Animal Kingdom.

Chocholá tendrá pronto su Casa Cultural

Noticias de Yucatán



El gobernador supervisa la obras 


Lunes, 17 de agosto de 2015 


El gobernador Rolando Zapata Bello realizó un recorrido por la cabecera municipal de Chocholá, donde aprovechó para entregar diferentes apoyos, constatar obras, así como atender las solicitudes de los vecinos.
La presencia del mandatario en la comunidad convirtió el domingo en un día de reconocimientos y agradecimientos por parte de los cientos de beneficiarios, ya que además de ver consolidados proyectos como la repavimentación de calles de su centro y la remodelación del campo de béisbol, pronto tendrán a su servicio una Casa de la Cultura que albergará distintas actividades artísticas.
La visita de Zapata Bello incluyó una entrega más del programa de aves de traspatio, que en esta ocasión distribuyó un total de 1,128 paquetes con 11,280 pollos machos y hembras de buen tamaño y vacunados, lo cual servirá para fomentar la producción de los hogares, fortalecer la economía familiar y combatir el rezago alimentario.
Recinto cultural
Al concluir este acto, el gobernador inició su caminata hacia el edificio que en breve funcionará como la Casa de la Cultura del municipio y que llevará el nombre de “Arsenio Quintal Ortiz”, un gran promotor de actividades artísticas en Chocholá y municipios cercanos.
La obra, que por ahora presenta un 80% de avance, se realiza con una inversión cercana a los cinco millones de pesos y albergará espacios para impartir clases de danza, manualidades y pintura. Además de los salones para estas materias; el local incluirá una terraza trasera techada, escenario, palapa y un espacio para dinámicas del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) de la demarcación.
En el campo de béisbol “Jacinto Canek”, casa de los Venados de Chocholá, develó la placa alusiva a los trabajos de remodelación y realizó el lanzamiento inaugural del juego de exhibición entre la selección juvenil de Campeche y los Cardenales de la escuela de béisbol de Chocholá, campeones de la Liga “Juan José Pacho”.
En el marco de esta visita, el mandatario entregó material a dicho equipo local y constató las obras implementadas con una inversión superior a los dos millones de pesos, que consistieron en la restitución del área de juego, techumbre nueva para las gradas, barda perimetral, malla protectora y baños.
Al dirigir un mensaje durante la gira, el titular del Poder Ejecutivo reconoció que las nuevas acciones y las inauguradas con anterioridad, demuestran que Chocholá es un municipio dinámico y que avanza en su vocación para la industria sin chimeneas, ya que la renovación de la imagen del Centro Histórico y los servicios que ofrece el parador turístico, propician que más visitantes conozcan el famoso Anillo de Cenotes ubicado en la región.
El mandatario aseguró que todas las obras representan la suma de esfuerzos de los Gobiernos municipal, estatal y federal, además del cumplimiento de compromisos que se han hecho en los últimos tres años en beneficio de la población.
El alcalde anfitrión, Gilberto Medina Paredes, destacó que dichas tareas son resultado del trabajo conjunto entre los tres órdenes gubernamentales, ya que se gestionaron ante distintas instancias a favor de los habitantes.
Asimismo, mencionó que para apuntalar la nueva repavimentación, se pidió a los dueños de negocios y casas habitación del Centro Histórico, resanar y pintar las fachadas con uniformidad de colores.
Al evento asistieron los encargados de los despachos de las Secretarías de Desarrollo Rural, Carlos Carrillo Maldonado, y Desarrollo Social, Francisco Lezama Pacheco; los directores de los Institutos de Infraestructura Carretera de Yucatán, Javier Osante Solís, y de Desarrollo Regional y Municipal, Juan José Canul Pérez, además del diputado José Castillo Ruz.


 

News Yucatan



The governor oversees the works 


Monday, August 17, 2015 


Governor Rolando Zapata Bello toured the county seat of Chocholá, where he used to deliver different supports, finding work as well as responding to requests from neighbors.
The presence of the community became president on Sunday in a day of recognition and gratitude by hundreds of beneficiaries, as well as view consolidated projects such as repaving streets of the center and the remodeling of the baseball field, will soon have to serve a House of Culture that host various artistic activities.
Zapata Bello's visit included a program delivery backyard birds, this time distributed a total of 1,128 packets with 11,280 male and female chickens and vaccinated good size, which will serve to encourage the production of households, strengthen family and combating backwardness food economy.
Cultural precinct
Upon completion of this act, the governor began his trek to the building that will soon serve as the House of Culture of the municipality and bearing the name "Arsenio Ortiz Quintal", a great promoter of artistic activities in Chocholá and nearby municipalities.
The work, which for now has a 80% complete, is carried out with an investment of five million pesos and will house spaces for teaching dance, crafts and painting. In addition to the rooms for these materials; local it includes a covered rear deck, setting, palapa and a space for dynamic System for Integral Family Development (DIF) of demarcation.
In the baseball field "Jacinto Canek" house of deer Chocholá, unveiled a plaque to the remodeling and performed the inaugural launch of the exhibition game between the youth team of Campeche and the Cardinals School Baseball Chocholá, Champions League, "Juan Jose Pacho".
As part of this visit, the president gave material to said local computer and found the implemented works with more than two million, which included the return of the playing area, new roofing for the stands, investment perimeter fence, protective mesh and bathrooms.
To send a message during the tour, the Chief Executive acknowledged that the new shares and inaugurated earlier, show that Chocholá is a dynamic municipality and advancing in their vocation for the industry without chimneys, since the renewal of the image the Historic Center and the services offered by the tourist center, lead to more visitors know the famous Ring of cenotes located in the region.
The president said that all the works represent the combined efforts of local, state and federal governments, as well as compliance of commitments that have been made in the last three years for the benefit of the population.
The host Mayor, Gilberto Medina Paredes, said that these tasks are the result of joint work between the three government orders because they were managed at various levels for the inhabitants.
He also mentioned that to underpin the new resurfacing, business owners and homes of the Historic Center, patching and painting the walls with color uniformity asked.
The event was attended by the managers of the offices of the Ministries of Rural Development, Carlos Carrillo Maldonado and Social Development, Francisco Pacheco Lezama; Directors of the Institutes of Road Infrastructure Yucatan Osante Javier Solis, and Regional and Municipal Development, Juan Jose Perez Canul also deputy Jose Castillo Ruz.

200 mil personas en las playas de Progreso

Noticias de Yucatán

 


PROGRESO.— Miles de personas visitaron las playas desde temprana hora, atraídos por distintas actividades que se hicieron a lo largo del día y por la oportunidad de bañarse en el mar.
Algunos tuvieron que madrugar para llegar a buena hora por la distancia en la que se encontraban del puerto, pues hubo familias provenientes de distintos municipios del interior del Estado e incluso de Campeche.
El director de la Policía Municipal, Carlos Eduardo Flores Moo, informó que hasta las 3:30 de la tarde habían llegado unos 200,000 paseantes a las playas de la franja costera, zona que abarca Chuburná, Chelem, Yucalpetén, Uaymitún y Chicxulub Puerto.
Tan sólo en el malecón se registraron más de 100,000 personas que acudieron por la primera carrera “Pastoral del mar”, las competencias de tocho bandera y fisicoculturismo, la feria, bailes y otras actividades.
Los remanentes de la marea roja pasaron inadvertidos y numerosas familias se dieron un chapuzón sin temor a nada; incluso varias externaron que el clima y el agua eran agradables.
Visitantes provenientes de Tzucacab, Peto, Maní, Chumayel y Valladolid madrugaron para disfrutar de la playa desde temprano.
El señor Armando Sánchez Alvarado, originario del estado de Campeche, dijo que la semana pasada llegó con su esposa para conocer el puerto y que quedaron fascinados por el ambiente que se vive en Progreso, donde la gente se ha distinguido por su tranquilidad.
Lo que más les ha gustado son las playas porque se puede caminar sin problema.
Fue su esposa quien le insistió en que conocieran el puerto. Él espera que más familias se interesen en convivir en ese lugar.
—En una semana que llevamos aquí hemos gastado como 4,000 pesos —comentó—. En realidad (visitar este puerto) no es caro y la diversión es bastante, sobre todo porque hay todo tipo de atracciones.
—La gente es amable y eso hace más fácil todo, sobre todo que nos llevaremos una buena experiencia.
Por su parte, Adoni Ávila Hernández, coordinador de la delegación local de la Cruz Roja, informó que se cuenta con siete paramédicos en caso de alguna emergencia.
Personal del organismo le ha estado recomendando a los visitantes no manejar si ingieren bebidas alcohólicas o con cansancio para prevenir accidentes. También reiteran evitar el uso del celular, mientras conducen.
Durante la jornada sólo se reportaron algunos casos de personas que sufrieron insolación, pero nada grave. Incluso se exhorta a los bañistas a que no se metan al mar después de comer o ingerir alcohol.
Elementos de la Secretaría de Seguridad Pública señalaron que los únicos incidentes de los que habían tenido conocimiento eran de algunos niños que se extraviaron de sus padres por los cientos de personas que había en el malecón.
Comentaron que este tipo de situaciones es normal y se resuelve en minutos.
En tanto, los prestadores de servicios, como los restauranteros, se vieron abarrotados debido a la gran cantidad de visitantes.


 

News Yucatan


 


PROGRESO.- Thousands of people visited the beaches at an early hour, attracted by various activities that were made throughout the day and for the opportunity to bathe in the sea.
Some had to get up early to get good hour in the distance that were the port, as there were families from different municipalities and even within the state of Campeche.
The director of the Municipal Police, Carlos Eduardo Flores Moo, said until 3:30 pm some 200,000 walkers had come to the beaches of the coastal strip, an area that encompasses Chuburná, Chelem, Yucalpetén, Uaymitún and Chicxulub Puerto.
Only on the boardwalk over 100,000 people who attended for the first race, "Pastoral of the sea", the powers of billet flag and bodybuilding, fair, dances and other activities were recorded.
The remnants of the red tide unnoticed and large families were given a dip without fear of anything; They even several externaron the weather and water were nice.
Visitors from Tzucacab, Peto, Peanuts, Chumayel and Valladolid got up early to enjoy the beach early.
Mr. Armando Sánchez Alvarado, from the state of Campeche, said last week arrived with his wife to see the harbor and they were fascinated by the atmosphere that prevails in Progreso, where people has distinguished itself for its tranquility.
What we liked most are the beaches because they can walk without problem.
It was his wife who insisted that he knew the port. He expects more families interested in living there.
'In a week that we have spent here,' he said as 4,000 pesos. Actually (visit this port) it is not expensive and is quite fun, especially because there are all kinds of attractions.
'People are friendly and that makes everything easier, especially that take us a good experience.
Meanwhile, Adoni Avila Hernandez, coordinator of the local branch of the Red Cross reported that it has seven paramedics in case of an emergency.
Agency staff has been recommending it to visitors not handle if they ingest alcohol or fatigue to prevent accidents drinks. They also reiterate avoid cell phone use while driving.
During the day only a few cases of people who suffered heat stroke were reported, but nothing serious. Even swimmers are encouraged to not mess sea after eating or drinking alcohol.
Members of the Ministry of Public Security said that the only incidents that had knowledge were some children who have wandered from their parents by the hundreds of people who were on the boardwalk.
They commented that this type of situation is normal and is resolved in minutes.
Meanwhile, service providers such as restaurateurs, were overcrowded due to the large number of visitors.

Veinte lesionados

Noticias de Yucatán



“Los accidentes lo siguen”, comenta personal vehicular



Dos autobuses protagonizaron un accidente de tránsito la tarde de ayer en el centro de Mérida con saldo de 20 personas heridas, aunque ninguna de gravedad.
Únicamente una mujer con varios meses de embarazo fue trasladada al hospital debido a que se quejaba de dolores en el vientre.
La esquina conocida como El Elefante se convirtió ayer en un hospital al aire libre porque paramédicos de la Policía Municipal de Mérida, de la Secretaría de Seguridad Pública (SSP) y de la Cruz Roja atendieron a los pasajeros lesionados.
En la acera, los socorristas atendían a algunos por crisis nerviosa y a otros que se quejaban de golpes, ya que chocaron con los asientos.
Para las labores se tuvo que cerrar la calle 65, a la altura de la calle 42, lo que ocasionó problemas de vialidad.
De acuerdo con los datos aportados por la policía, el autobús placas 800114-Y de la ruta Kanasín, manejado por José Ricardo Chel, transitaba de Norte a Sur sobre la calle 46.
Al llegar al cruce con la 65 el chofer intentó ganarle al cambio de luz del semáforo, que estaba en ámbar, pero ya había pasado a rojo cuando atravesaba la esquina.
En ese momento transitaba de Oriente a Poniente el autobús placas 701234-Y, de la ruta Vergel III, propiedad de la Alianza de Camioneros.
El autobús de la ruta Kanasín fue impactado en el lado derecho por el otro camión. Por la velocidad y la fuerza del choque, José Ricardo perdió el control del volante. Su vehículo se subió a la acera y se estrelló con la fachada de un comercio de helados y paletas.
A consecuencia del percance, 17 de los 25 pasajeros que viajaban en ese autobús resultaron heridos, al igual que otros tres que estaban en el otro camión.
Paramédicos de la Policía Municipal, SSP y Cruz Roja atendieron a los lesionados. Sólo una mujer fue trasladada al hospital, debido a que estaba embarazada y se quejaba de dolores en el vientre.
El tránsito sobre la calle 65 fue cerrado a la vialidad durante unos 40 minutos.
La aseguradora del camión responsable llegó a un acuerdo con los lesionados y con los representantes de la otra empresa camionera.
El camionero de la ruta Kanasín quedó detenido ya que no se pudo llegar a un acuerdo con los propietarios de la paletería.
El chofer responsable dijo que pensó que podría cruzar en ámbar. De acuerdo con información de representantes de la empresa, es el tercer accidente en que se ve involucrado ese operador.
“Ya le dijimos que maneje con cuidado, pero los accidentes lo siguen”, dijo la fuente.— David Chan Caamal
De un vistazo
Saldo
Un aparatoso percance entre dos autobuses dejó 20 heridos y fuertes daños materiales.
Pasajeros
Paramédicos de la Policía Municipal, de la SSP y de la Cruz Roja atendieron a los lesionados, ninguno de gravedad.
Reincidencia
Este es el tercer accidente en que el chofer responsable se ve involucrado, según personal de la empresa donde trabaja.



 

News Yucatan



"Accidents will follow," says vehicular staff



Two buses staged a traffic accident yesterday afternoon in the center of Merida with a balance of 20 wounded, though none seriously.
Only one woman with several months pregnant was taken to hospital because he complained of stomach pains.
The corner known as El Elefante because paramedics Mérida Municipal Police, the Public Security Secretariat (SSP) and the Red Cross attended to injured passengers yesterday became a hospital outdoors.
On the sidewalk, rescuers attended by some nervous breakdown and others who complained of beatings as they clashed with the seats.
For the work he had to close the street 65, at the height of 42nd Street, causing traffic problems.
According to the data provided by the police, the plates 800114-Y Kanasín bus route, managed by Jose Ricardo Chel, was traveling from north to south on 46th Street.
At the intersection with the 65 the driver tried to beat the traffic light change, which was amber, but had gone to red when going through the corner.
At that time was passing from east to west the bus plates 701 234-Y, the route Vergel III, owned by the Alliance of Truckers.
The bus route Kanasín was hit on the right side by another truck. By the speed and strength of the crash, José Ricardo lost control of the wheel. Your vehicle mounted the pavement and crashed into the side of a trade in ice cream and popsicles.
As a result of the accident, 17 of the 25 passengers on the bus were injured, as well as three others who were on the other truck.
Paramedics Municipal Police, SSP and the Red Cross attended the injured. Only one woman was taken to hospital because she was pregnant and complaining of stomach pains.
Traffic on 65th Street was closed to the road for about 40 minutes.
The insurer responsible truck struck a deal with the injured and with representatives of other trucking company.
The trucker was detained Kanasín route because they could not reach an agreement with the owners of the ice cream store.
The responsible driver said he thought he could cross amber. According to information from representatives of the company, it is the third accident in which the operator is involved.
"I told him we drive carefully, but accidents follow," said David Chan Source.- Caamal
Take a look
Balance
A spectacular accident between two buses left 20 wounded and heavy damage.
Passengers
Paramedics Municipal Police, the SSP and the Red Cross treated the injured, none seriously.
Recidivism
This is the third accident in which the driver is involved responsible as personnel employer.

Clausura simbólica de zoológico de Tizimín

Noticias de Yucatán


TIZIMÍN.— Integrantes de la asociación Movimiento Animalista Ciudadano de Yucatán (MAC) realizaron ayer la clausura simbólica del zoológico “La Reina”.
Unas 30 personas se dieron cita a las puertas del parque para invitar a la gente a acompañarlos. La gente escribió en una manta las razones por las que el zoológico debía ser clausurado. Entre las opiniones se leyó irresponsabilidad, falta de respeto a la dignidad de los animales y negligencia.
Ernesto Mauri, fundador de la asociación, dio un mensaje sobre el trato a los animales. “Hace unos días trajeron ejemplares y no los pusieron en cuarentena, eso no es así, por eso hoy (por ayer) siendo las 10 de la mañana doy por clausurado el zoológico”, indicó.
Doris Canul Chan, enlace con MAC, comentó que el objetivo de la clausura es que las autoridades tomen cartas en el asunto.
La Procuraduría Federal de Protección al Ambiente informó de una visita a “La Reina”, en la que halló que no se tiene un protocolo en caso de ataques a sus especies.


News Yucatan


TIZIMÍN.- members of the association Citizen Movement Animalist Yucatan (MAC) yesterday performed the symbolic closure of the zoo "Queen".
About 30 people gathered at the gates of the park were given to invite people to join them. People wrote in a blanket why the zoo had to be closed. Among the opinions irresponsibility, disrespect for the dignity of animals and neglect was read.
Ernesto Mauri, founder of the association, gave a message about the treatment of animals. "A few days ago brought copies and not quarantined, that's not, so today (yesterday) being 10 in the morning I closed the zoo for," he said.
Canul Doris Chan, link with MAC, said the purpose of the closure is that the authorities take action on the matter.
The Federal Attorney for Environmental Protection reported a visit to "The Queen", which found that does not have a protocol in case of attacks on their species.

Buen balance deja la Feria del Regreso a Clases

Noticias de Yucatán





Más de 3,000 personas visitaron los tres días que duró la V edición de la Feria del Regreso a Clases 2015, que organizó la Procuraduría Federal del Consumidor
De acuerdo con el delegado estatal de esa dependencia federal, José Antonio Nevárez Cervera, los proveedores de útiles escolares, mochilas, uniformes y zapatos reportaron un incremento en promedio del 30% en sus ventas con respecto al año pasado.
Según dijo esta edición de la feria superaron las expectativas de 2014.
Los artículos que tuvieron más demanda fueron las libretas, mochilas, zapatos, uniformes, lentes y equipo de cómputo. En general, los establecimientos reportaron un 80% de las ventas de su producto en exhibición y un incremento del 30 % con respecto al año pasado.
El funcionario destacó que la feria contó con la participación de instituciones como el DIF e Indemaya, y tuvo actividades de entretenimiento, como desfiles de moda y shows infantiles
Además la Profeco asesoró a los consumidores sobre cómo comprar de forma responsable. El titular de la dependencia indicó que vinieron personas de otros municipios como Tizimín y Hunucmá.— Abraham Bote Tun
Evento Más
Ayer concluyó la Feria del Regreso a Clases, que se realizó en el Centro de Convenciones de la Canaco.
Actividades
En el marco de la muestra se contó con pasarela de modas y show infantiles.
Precios
Se ofrecieron artículos con precios 30% más bajos de lo normal.

 

News Yucatan





More than 3,000 people visited the three days of the V edition of the Back to School Fair 2015, organized by the Federal Consumer
According to the state delegate of the federal agency, Jose Antonio Nevarez Cervera, suppliers of school supplies, backpacks, uniforms and shoes reported an average increase of 30% in sales compared to last year.
According to this edition of the fair he said they exceeded expectations in 2014.
Items that were most in demand were the notebooks, backpacks, shoes, uniforms, eyeglasses and computer equipment. In general, facilities reported 80% of sales of your product on display and up 30% over last year.
He noted that the fair was attended by institutions such as the DIF and INDEMAYA, and had entertainment, such as fashion shows and shows for children
In addition PROFECO advised consumers on how to buy responsibly. The head of the agency said that people came from other municipalities as Tizimín and Hunucmá.- Abraham Tun Pot
Event More
Yesterday concluded the Back to School Fair, held in the Convention Center of the Kanak.
Activities
As part of the sample it was counted and children's fashion catwalk show.
Prices
Items priced 30% lower than normal were offered.

Apoyo al henequén yucateco

Noticias de Yucatán



Buenas nuevas en el aniversario de una desfibradora



MOTUL.— Al celebrar el segundo aniversario de la reapertura de la planta desfibradora José María Morelos y Pavón, la administración autoriza que a partir de hoy el precio del kilogramo de fibra sea de 9.30 pesos.
Bernardino Martín Chan, presidente de la Asociación de Parcelarios Autónomos de Motul y administrador de la planta, informó que ese cambio es para apoyar a los productores que día a día trabajan en esta actividad.
Se indicó que anteriormente la fibra se vendía a $8.50 el kilogramo.
Luego de 20 años de permanecer cerrada, la desfibradora, ubicada en el kilómetro 8 de la carretera Motul-Telchac Pueblo, reabrió bajo la administración de Martín Chan.
El festejo realizado en las instalaciones de la desfibradora fue presidido por el encargado del despacho de la Secretaría de Desarrollo Rural, Carlos Carrillo Maldonado, quien hizo entrega de 2,000 litros de herbicida a mitad de su precio original para los henequeneros de Motul, Huhí, Sinanché, Telchac Pueblo, Suma y demás municipios de la zona.
El líder de ese gremio agradeció al gobernador, Rolando Zapata Bello, por su apoyo y su compromiso con la gente que trabaja el campo, pues la semana pasada anunció dichos recursos y cumplió en tiempo y forma.
“Comenzamos pagando a $7, $7.50 y $8.50 el kilo de la fibra, pero desde hoy será a $9.30 en beneficio de 220 productores que traen su penca a desfibrar en esta planta”, declaró Martín Chan en su mensaje a los productores.
Durante la celebración se repartieron tacos de cochinita, refresco de cola y cerveza a los henequeneros. Algunos llegaron con su familia.

 

News Yucatan



Good news on the anniversary of a shredder



MOTUL.- In celebrating the second anniversary of the reopening of the shredder plant Jose Maria Morelos y Pavon, the administration authorizes that from today the price of a kilogram of fiber is from 9.30 pesos.
Martin Bernardino Chan, president of the Association of Autonomous parcel Motul and plant manager, said the change is to support farmers who daily work in this activity.
Previously it indicated that the fiber was sold at $ 8.50 per kilogram.
After 20 years of being closed, shredder, located at kilometer 8 of Motul road-Telchac Pueblo, reopened under the management of Martin Chan.
The celebration held at the premises of the shredder was chaired by the head of the office of the Ministry of Rural Development, Carlos Carrillo Maldonado, who delivered 2,000 liters of herbicide to half of its original price for henequeneros Motul, Huhí, Sinanché , Telchac Pueblo, Suma and other towns in the area.
The leader of that guild thanked the Governor Rolando Zapata Bello, for their support and commitment to the people working the field, as announced last week and met those resources in a timely manner.
"We started paying $ 7, $ 7.50 and $ 8.50 per kilo of fiber, but today will be a $ 9.30 benefit of 220 producers who bring their stalk to desfibrar on this floor," said Martin Chan in his message to the producers.
During the celebration suckling pig tacos, cola and beer to henequeneros divided. Some arrived with his family.

Aplicación para tener retroalimentación con clientes

Noticias de Yucatán




La opinión de los clientes es lo más importante para cualquier empresa: contar con la información sobre si los servicios recibidos fueron satisfactorios para un negocio se vuelve cada vez más vital; por esta razón, un grupo de empresarios jóvenes ha desarrollado “SwapWink Business”, una aplicación móvil que busca reforzar los lazos entre clientes y los negocios.
Alán Irazoqui Farah, fundador de la empresa desarrolladora, indicó que el objetivo de esta herramienta es incrementar la satisfacción de los clientes mediante una comunicación inmediata con el negocio.
SwapWink, según precisó, permite obtener resultados sólidos y efectivos.
El lanzamiento de la aplicación de forma internacional está programado para septiembre próximo.
Irazoqui Farah señaló que el programa se puede utilizar en celulares y tabletas, tanto en Android como en iOS; la interfaz es muy amigable y se obtienen resultados desde el primer momento.
Con “SwapSwink Business” la empresa crea una serie de encuestas para sus clientes a fin de que éstos evalúen su experiencia respecto al negocio y de esta manera conozcan su nivel de satisfacción en tiempo real, sin necesidad que esperar meses por un estudio de mercado.
“Uno puede entrar en la web y checar los datos que se recabaron en ese momento”, señaló el directivo.
Durante la presentación de la aplicación, en la Plaza Mangus, señaló que a la par la empresa trabaja en el desarrollo de una red social.
De un vistazo
Portales
Más sobre esta aplicación en los sitios www.swapwink.com y www.bussines.swapwink.com.
Estadísticas
“Contar con información sobre si los servicios recibidos fueron satisfactorios se vuelve cada vez más vital”, dijo el fundador de la empresa desarrolladora.



 

News Yucatan




The feedback from customers is most important for any company to have information on whether the services received were satisfactory for a business becomes increasingly vital; For this reason, a group of young entrepreneurs has developed "SwapWink Business", a mobile application that seeks to strengthen ties between customers and businesses.
Alan Irazoqui Farah, founder of the development company, said the aim of this tool is to increase customer satisfaction through immediate communication with the business.
SwapWink, as stated, it produces solid and effective results.
The launch of the international application form is scheduled for September.
Irazoqui Farah said the program can be used in cell phones and tablets, both Android and iOS; the interface is very friendly and results are obtained from the first moment.
With "Business SwapSwink" the company created a series of surveys to their clients so that they evaluate their experience with the business and thus know their level of satisfaction in real time, without having to wait months for a market study.
"You can enter the site and check the data that is collected at the time," said the manager.
During the presentation of the application, in the Plaza Mangus, he said the couple company is working to develop a network social.- Alejandro Moreno Peña
Take a look
Portales
More about this application at sites www.swapwink.com and www.bussines.swapwink.com.
Statistics
"Having information on whether the services received were satisfactory becomes increasingly vital," said the founder of the developer.

Visitas

Opinión

Elecciones

Nota Destacada