La pesca de pepino de mar: “Algo similar al narco” (Español e Inglés)

12 agosto 2015
Noticias de Yucatán



Progreso y Dzilam  en líos





La pesca ilegal de pepino de mar deriva en complejo problema social en Yucatán
El combate a la pesca ilegal del pepino de mar en Yucatán permitió a las autoridades estatales conocer las entrañas de este lucrativo negocio, que ha propiciado el surgimiento de grupos organizados de delincuencia.
La Secretaría de Seguridad Pública y la Fiscalía General del Estado describieron la captura y comercio de pepino de mar como un complejo problema social que agrava la inseguridad en Progreso y Dzilam de Bravo, éste último convertido en centro de operaciones de los pepineros clandestinos.
La codicia por el producto marino cambió la tranquilidad de Dzilam por los ataques piratas, sancochaderos ilegales, patrullajes y tráfico de la especie en veda.
Dzilam aumentó su población flotante, tiene mayor derrama económica, aumentó su flota pesquera y es escenario de violencia entre policías y pescadores. De hecho, los que dirigen la captura ilegal de pepino ya son considerados “benefactores” del pueblo, algo similar como ocurre en el narcotráfico, situación muy peligrosa para la seguridad del Estado.

Inglés

 

News Yucatan



Progress and Dzilam in trouble





Illegal fishing of sea cucumbers leads to complex social problem in Yucatan
The fight against illegal fishing of sea cucumbers in Yucatan state authorities allowed to know the guts of this lucrative business, which has led to the emergence of organized crime groups.
The Ministry of Public Security and the Attorney General's Office described the capture and trade of sea cucumber as a complex social problem which exacerbates insecurity and Dzilam Progress Bravo, the latter converted into a hub of illegal pepineros.
Greed for marine product tranquility Dzilam changed by pirate attacks, illegal sancochaderos, patrols and traffic ban species.
Dzilam increased its floating population, has greater economic benefit, increased its fleet and is the scene of violence between police and fishermen. In fact, those running the illegal capture of cucumber are already considered "benefactors" of the people, something similar as in drug trafficking, very dangerous situation for state security.

El Ejecutivo estatal sin dinero para atender edificios públicos (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán




El gobierno estatal espera tener el año próximo una partida presupuestal especial para dar mantenimiento y remozamiento a varios edificios públicos de esta capital que tienen importancia patrimonial o histórica y que ya requieren ese tipo de trabajos, informó Daniel Quintal Ic, secretario de Obras Públicas.
Explicó que esas tareas no pudieron realizarse este año porque no hubo recursos económicos para ello. Ahora se analizan distintos segmentos presupuestales del próximo ejercicio anual para determinar de dónde podría obtenerse ese dinero.
El funcionario indicó que entre los inmuebles que requieren intervención están la ex penitenciaría Benito Juárez, el Palacio de Gobierno y el Museo Fernando Ponce García-Macay.
Además están la antigua estación de ferrocarril, que ahora alberga a la Escuela Superior de Artes de Yucatán (ESAY) y la Escuela Estatal de Bellas Artes, la cual ocupa el predio donde hace muchas décadas funcionó el hospital psiquiátrico.
En el caso del viejo edificio de la ex penitenciaría, frente al Parque de la Paz, Quintal Ic manifestó que ya se hicieron varios trabajos. Megamedia.

Inglés

 

News Yucatan





The state government expects to have next year a special budgetary allocation for maintenance and renovation of public buildings in the capital or assets that have historical importance and already require such work, said Daniel Quintal Ic, Secretary of Public Works.
He explained that these tasks could not be done this year because there was no economic resources for this. Now different segments of the next annual budget exercise to determine where that money could be obtained are analyzed.
He said that among the properties that require intervention are the former penitentiary Benito Juarez, the Government Palace and Fernando Ponce Garcia-Macay Museum.
Then there are the old railway station, now home to the School of Arts of Yucatan (ESAY) and the State School of Fine Arts, which occupies the site where many decades ago ran the psychiatric hospital.
In the case of the old building of the former prison, facing the Parque de la Paz, Ic Quintal said several studies have already been made. Megamedia.

El corredor del sexo, en la impunidad

Noticias de Yucatán




El llamado corredor del sexo de céntrica zona de esta ciudad continúa operando a la vista de todos a pesar de los operativos que realizó el Ayuntamiento de Mérida a través de sus direcciones de la Policía, Protección Civil y Desarrollo Urbano.
En la calle 58 entre 71 y 73 ayer se vio que las sexoservidoras que ofrecen sus servicios permanecían a las puertas de los establecimientos que operan como hoteles de paso.
La presencia de las mujeres de la vida galante en ese sector desde hace varios años causa inconformidad entre vecinos, ya que se da una mala imagen y son constantes los escándalos a cargo de personas bajo los influjos del alcohol y las drogas. Megamedia.

 

News Yucatan




The so-called corridor sex downtown area of ​​this city continues to operate in view of all operating despite that made the City of Merida through their e-Police, Civil Protection and Urban Development.
On 58th Street between 71 and 73 yesterday was that the prostitutes offering their services remained at the gates of the establishments operating as hotels pass.
The presence of women gallantry in this sector for several years because disagreement between neighbors, since it gives a bad image and are constant scandals by persons under the influences of alcohol and drugs. Megamedia.

Denuncia contra Araujo Lara, parte de la herencia que dejará de Renán Barrera (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán



En otro de sus preinformes, esta vez realizado ante la Cámara de Comercio de Mérida, el alcalde Renán Barrera afirmó que después de tres años de trabajo deja esta capital “en orden, con finanzas sanas, procesos claros y transparentes y un cuidadoso control administrativo”, aspectos que, dijo, fueron sello de su gestión.
En la reunión, realizada en el edificio de esa agrupación y acompañado de integrantes de su equipo de trabajo, el edil expresó que le resultó “complicado” lograr una Mérida bien gobernada.
“Por momentos transitamos un camino tortuoso por la irresponsabilidad de autoridades anteriores”, dijo.
A pesar de ello subrayó que los resultados que ahora entrega a los meridanos son orden y buenas cuentas.
Precisamente uno de los aspectos que expuso a los comerciantes fue la situación en que deja las denuncias legales que interpuso contra la ex alcaldesa Angélica Araujo y otros funcionarios de esa administración por desvío de unos $200 millones y el caso de las lámparas chinas suministradas por la empresa ABC&Leasing de México.
Los presuntos delitos denunciados son peculado, coalición de servidores públicos, tráfico de influencias, falsificación de documentos, ejercicio abusivo de funciones y falsedad de declaraciones.
“Esperamos que el Poder Judicial haga su parte y castigue a quienes, presuntamente, actuaron en contra de los meridanos”, indicó.
Inglés

 

News Yucatan




In another of its preinformes, this time held at the Chamber of Commerce of Merida Mayor Renan Barrera said that after three years of work leave this capital "in order to sound finance, clear and transparent processes and careful management control" These aspects, he said, were seal its management.
In the meeting, held in the building of this group and accompanied by members of his staff, the mayor said that he found it "difficult" to achieve a well-governed Merida.
"At times we travel a tortuous path for the irresponsibility of previous authorities," he said.
However he stressed that the results you now meridians are delivered to order and good accounts.
Precisely one of the issues presented to merchants was the situation that leaves the legal complaints filed against former Mayor Angelica Araujo and other officials of the administration by diverting about $ 200 million and the case of Chinese lamps supplied by the company ABC & Leasing of Mexico.
The alleged offenses are alleged embezzlement, a coalition of public officials, influence peddling, forgery, abuse of functions and false statements.
"We hope that the judiciary do its part and punish those who allegedly acted against the meridians" he said.

Restos de una campaña federal de 2010 (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán




Ya transcurrieron seis años desde que se realizó el programa federal “Ruta 2010 México es mi Museo” en distintos puntos de esta ciudad y el interior del Estado, y todavía quedan grandes estructuras metálicas instaladas frente a monumentos y demás sitios públicos.
Ese proyecto fue parte de los muchos que se realizaron para celebrar el bicentenario de la Independencia y el centenario de la Revolución.
Consistió en aprovechar que gran parte de la población mexicana ya tiene teléfono celular y poner a su alcance información relevante sobre 200 lugares de interés en toda la república. Era un proceso sencillo y breve que además permitía, si el usuario lo deseaba, obtener adicionalmente un mensaje de texto con datos relevantes sobre el monumento de su interés.
Para ello se instalaron frente a esos sitios grandes estructuras metálicas con explicaciones sobre ese programa y la forma para hacer la marcación telefónica para recibir la información. Esas piezas miden unos tres metros, tienen una base pesada que dificultan moverlas.
Además de su base tienen una estructura pequeña y triangular y otra más grande, en forma de cartel. Son de color verde, con segmentos en rojo y letras blancas.
En ellas se lee “¿Quieres saber qué pasó aquí?” A continuación se explica que para saberlo era necesario marcar asterisco y el número 2010, o bien enviaron un mensaje MSM con el número. En ambos casos se debía agregar el número asignado a cada uno de los monumento incluidos en ese proyecto.
En el caso del ex convento de Mejorada, donde ahora funciona la Facultad de Arquitectura de la Universidad Autónoma de Yucatán, hay una de esas estructuras con la cifra 2490.
En ese proyecto nacional participaron las empresas de telefonía Telcel, Iusacell, Movistar y Unefon. En los carteles se advertía al público que en las llamadas telefónicas y los mensajes SMS se aplicarían las tarifas acordes al plan contratado por el usuario.
En septiembre de 2009, cuando se presentó “México es mi Museo” se dijo que con esa estrategia los mexicanos podrían aprender un poco más sobre plazas, museos, rutas y edificios que tuvieron un papel histórico en la conformación de la nación.
En el caso del estado de Yucatán se incluyeron monumentos coloniales y zonas arqueológicas.
En aquel entonces el gobierno federal dijo que sería deseable extender ese plan a los miles de sitios de interés que hay en México, entre ellos calles, lugares naturales, parques, caminos, pueblos e incluso la historia de ciudades o entidades federativas.
Al parecer, ni el Ayuntamiento ni el gobierno estatal retiran esas estructuras deterioradas porque corresponde a alguna dependencia federal.

Inglés

 

News Yucatan




And it took six years since the federal "Route 2010 Mexico is my Museum" program in different parts of the city and the interior of the state, and there are still large metal structures installed in front of monuments and other public places was performed.
This project was part of many that took place to celebrate the Bicentennial of Independence and the centenary of the Revolution.
It was to seize much of the Mexican population already has a cell phone and put at its disposal relevant information about 200 sites in the whole republic. It was a simple and short process also allowed, if the user wished to additionally get a text message with relevant data on the monument of interest.
To this end they settled in front of large metal structures such sites with explanations about the program and how to make the dial for information. These pieces are about three meters, have a heavy base that hinder move.
In addition to its base with a small triangular structure and a larger one, in poster form. They are green, with segments in red and white letters.
In them we read "You want to know what happened here?" Then you explain that to find out was to dial star and the number 2010 or MSM sent a message to the number. In both cases you should add the number assigned to each of the monument included in the project.
In the case of the former convent of Mejorada, that now houses the Faculty of Architecture of the Autonomous University of Yucatan, there is one of these structures with the 2490 figure.
In that project involved national phone companies Telcel, Iusacell, Movistar and Unefon. The posters were warned the public that telephone calls and SMS messages to the chords plan contracted by the user fees would apply.
In September 2009, when he showed "Mexico is my museum" is said that strategy Mexicans could learn a little more about squares, museums, roads and buildings that played a historical role in shaping the nation.
In the case of the state of Yucatan colonial monuments and archaeological sites they were included.
At that time the federal government said it would be desirable to extend that plan to the thousands of sites of interest there is in Mexico, including roads, natural areas, parks, roads, towns and even the history of cities or states.
Apparently, neither the Council nor the state government removed these damaged structures because it corresponds to a federal agency.

Anuncian ampliación de redes de agua potable en 13 municipios (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán


Con el objetivo de dar atención a una de las principales demandas de la población, la de contar con agua en cantidad y calidad suficiente, la Comisión Nacional del Agua (Conagua), a través del Organismo de Cuenca Península de Yucatán (OCPY), ha programado recursos por 43.9 millones de pesos entre 2014 y 2015 para la puesta en marcha de acciones en los 13 municipios yucatecos inscritos en la Cruzada Nacional contra el Hambre, que impulsa el gobierno de la república.
En un comunicado, el director general del OCPY, Roberto Pinzón Álvarez, dijo que como resultado de las aportaciones que también realizan los gobiernos del Estado de Yucatán y de los 13 municipios inscritos dentro del programa, los recursos que se han ejecutado en materia de ampliación y rehabilitación de sistemas de agua potable, construcción de redes de distribución, construcción de drenajes sanitarios y de sanitarios ecológicos, entre otras acciones, lograron alcanzar 52.5 millones durante 2014 y 2015.
Mencionó que la Cruzada Nacional contra el Hambre busca apoyar a la población que habita en zonas vulnerables, a través de la dotación de agua entubada, construcción de red entubada de drenaje y saneamiento, y la edificación de baños ecológicos en vivienda.
El funcionario federal detalló que durante 2014 se destinaron 14.8 millones de pesos para la construcción de 425 sanitarios ecológicos, en beneficio de 1,898 personas; la edificación del drenaje pluvial, para mejorar las condiciones de vida de 2,355 yucatecos; así como de redes recolectoras de alcantarillado, en favor de otros 25, 215 habitantes.
Además, se construyó un cárcamo de bombeo de aguas residuales en beneficio de 22,000 personas, se ampliaron las redes de distribución, para apoyar a 2,355 yucatecos más, entre otras acciones realizadas.
Para este año, mencionó, se contempla la ejecución de recursos por 37.7 millones de pesos, de los que la Conagua aportará 29.1 millones, para realizar acciones de esta estrategia. Agregó que con esos recursos se contempla la construcción de 633 sanitarios ecológicos, en beneficio de 2, 822 yucatecos de los municipios de Cantamayec, Chankom, Kanasín, Tixcacalcupul y Tizimín.
De manera adicional, se contemplan trabajos de ampliación en el sistema de agua potable en las poblaciones de Mayapán, Tahdziú y Uayma en los que se mejorará la calidad de vida de mil 113 personas, además se rehabilitará el sistema de agua potable de Uayma y se ampliará en la localidad de Tahdziú.
El funcionario federal recordó que en Yucatán los municipios contemplados dentro de la Cruzada Nacional son Tahdziú, Mérida, Cantamayec, Chankom, Kanasín, Tixcacalcupul, Uayma, Valladolid, Tekax, Mayapán, Tizimín, Chemax y Chikindzonot.

 

News Yucatan




In order to give attention to one of the main demands of the population, to have water in sufficient quantity and quality, the National Water Commission (Conagua), through the Basin Organization Yucatan Peninsula (OCPY) has programmed resources for 43.9 million pesos between 2014 and 2015 for the implementation of actions in the 13 municipalities registered Yucatan National Crusade Against Hunger, promoted by the government of the republic.
In a statement, the CEO of OCPY, Roberto Alvarez Pinzón said that as a result of the contributions also made by governments of the State of Yucatan and the 13 municipalities enrolled in the program, resources that have run on enlargement and rehabilitation of potable water systems, construction of distribution networks, construction of sanitary sewers and ecological toilets, among other things, managed to reach 52.5 million in 2014 and 2015.
He said the National Crusade Against Hunger seeks to support the population living in vulnerable areas, through the provision of piped water, construction of piped drainage and sanitation, and building composting toilets at home.
The federal official explained that in 2014 14.8 million pesos were allocated for the construction of 425 ecological toilets, benefiting 1,898 people; the construction of storm drainage, to improve the living conditions of 2,355 Yucatan;as well as collecting sewage networks, for others 25, 215 inhabitants.
In addition, a lift station was built sewage benefit 22,000 people, distribution networks were expanded to support 2,355 more Yucatan, among other actions.
For this year, he said, the use of resources by 37.7 million pesos, of which 29.1 million will provide Conagua, for actions of this strategy is contemplated. He added that with these resources the construction of 633 ecological toilets is contemplated, for the benefit of 2 822 municipalities of Yucatan Cantamayec, Chankom, Kanasín, Tixcacalcupul and Tizimín.
Additionally, expansion work contemplated in the drinking water system in the towns of Mayapán, Tahdziú and Uayma where the quality of life of 113 thousand people will be improved, also the drinking water system will be rehabilitated and Uayma expand in the town of Tahdziú.
The federal official said that in Yucatán municipalities contemplated within the National Crusade are Tahdziú, Merida, Cantamayec, Chankom, Kanasín, Tixcacalcupul, Uayma, Valladolid, Tekax Mayapan, Tizimín, Chemax and Chikindzonot.

Pide Rolando Zapata redoblar esfuerzos... Repartiendo pollos (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán



De gira por Sanahcat y Cuzamá, Rolando Zapata Bello, recalcó que a unos meses de cumplir tres años al frente de este gobierno es momento de redoblar esfuerzos y fortalecer sinergias para continuar apuntalando el desarrollo de la región.
En un encuentro con pobladores de las demarcaciones señaladas, el mandatario constató la entrega de 4,440 aves del programa de Producción Pecuaria de Traspatio, apoyo en el que se invirtieron 48,840 pesos en beneficio de 444 familias, según se informa en un comunicado.
Además, en la comisaría de Eknakán, perteneciente a Cuzamá, puso en funcionamiento una cancha de usos múltiples, obra que representa una erogación superior a los 3 millones de pesos y que cuenta con pintura antiderrapante, malla ciclónica, gradas, baños, techado y lámparas ahorradoras.
Al arribar a Sanahcat, primer punto de esta jornada, Zapata Bello comentó que a través de estrategias que respaldan la vocación productiva de comunidades marginadas, la entidad ha logrado encabezar la lista de lugares donde mejor se combate la carencia alimentaria. Por ende, señaló, se impulsarán esquemas similares en todo Yucatán.
“Estamos haciendo muchas acciones para que la gente tenga trabajo, ingresos, pero sobre todo que tenga buenas condiciones alimenticias. Por eso existen estos programas de entrega de aves, para apoyarles. Es algo que nos pidieron y que les cumplimos”, manifestó.
En esta oportunidad, el encargado del despacho de la Secretaría de Desarrollo Rural (Seder), Carlos Carrillo Maldonado, recordó que el programa referido inició en abril de 2014 y de esa fecha hasta ahora se han distribuido 146 mil 771 paquetes con 10 animales cada uno, a familias de municipios en zonas de marginación, destinando más de 16 millones de pesos.
“En los últimos ocho meses ya entregamos más de 700 mil aves. Hablamos de pollos y gallinas logrados con todas las vacunas para garantizar la producción de carne y huevos”, afirmó.
Antes de retirarse de la plaza principal del poblado, sede del evento, la charanga “Tunkuruchu”, de don Roger Moo Ávila, entonó “Las mañanitas”, al tiempo de que beneficiarios y asistentes se acercaban al gobernador para felicitarlo por su cumpleaños número 47.
Después de agradecer esta muestra de aprecio, el titular del Poder Ejecutivo del Estado se trasladó a Eknakán, comisaría de Cuzamá, donde también fue recibido con felicitaciones y agradecimiento por poner a disposición una cancha de usos múltiples, añeja petición de los habitantes.
Tras otorgar material deportivo a integrantes de equipos de baloncesto, fútbol y voleibol, Zapata Bello enfatizó la necesidad de crear las condiciones para que las generaciones de niños y jóvenes tengan espacios de recreación que detonen el talento en el área deportiva.
“Lo importante es que estas instalaciones estén vivas, sean espacios donde las familias convivan. Esta infraestructura se convierte en un espacio de la comunidad y por eso es importante que lo cuiden”, afirmó.
Asimismo, subrayó que, manteniendo la visión de respaldar la economía familiar, durante la primera semana de clases, los estudiantes de primarias y secundarias públicas recibirán uniformes, mochilas y útiles de Bienestar Escolar, por lo que exhortó a los padres y educandos a aprovechar los beneficios de este esquema.
Asistieron a la gira de trabajo el alcalde de Sanahcat, Víctor Gabriel Ek Moo; la directora de Apoyo a la Mujer y Grupos Vulnerables de la Seder, Beatriz Rosado Martínez; el diputado federal, Alberto Escamilla Cerón, y el legislador local, Dafne López Martínez.
También, el presidente municipal de Cuzamá, Wilberth Soberanis Villanueva, así como los titulares de los Institutos para la Construcción y Conservación de la Obra Pública en Yucatán (Inccopy), José Enrique Alpuche Avilés, y de Desarrollo Regional y Municipal (Inderm), Juan José Canul Pérez.
Cumpleaños Gira
Ayer el gobernador Rolando Zapata Bello festejó trabajando su cumpleaños 47.
Felicitaciones
Antes de retirarse de la plaza principal de Sanahcat, la charanga “Tunkuruchú”, de Roger Moo Ávila, entonó “Las mañanitas”, al tiempo de que beneficiarios y asistentes se acercaban al gobernador para felicitarlo por su cumpleaños. Después de agradecer esta muestra de aprecio, el mandatario se trasladó a Eknakán, comisaría de Cuzamá, donde también fue recibido con felicitaciones.

Inglés

 

News Yucatan



Sanahcat touring and Cuzamá, Rolando Zapata Bello, stressed that a few months serving three years as head of this government is time to redouble efforts and strengthen synergies to continue to underpin the development of the region.
In a meeting with residents of the aforementioned districts, the president noted the delivery of 4,440 birds Livestock Production Program Backyard support where 48.840 pesos were invested for the benefit of 444 families, as reported in a statement.
In addition, at the police station Eknakán belonging to Cuzamá, put into operation a multipurpose court, a work that represents an outlay of over 3 million pesos and has non-slip paint, wire mesh, stands, bathrooms, covered and lamps saving.
Upon arriving Sanahcat, first point of the day, Zapata Bello said through strategies that support the productive vocation of marginalized communities, the company has managed to top the list of places best food shortages fray. Therefore, he said, similar schemes will be promoted throughout Yucatan.
"We are doing many actions so that people have jobs, incomes, but mostly they have good nutritional conditions. So there are these birds delivery programs, to support them. It is something we asked and we meet them, "he said.
On this occasion, the manager of the office of the Ministry of Rural Development (Seder), Carlos Carrillo Maldonado recalled that that program began in April 2014 and from then until now have been distributed 146 000 771 packets with 10 animals each , families of municipalities in areas of marginalization, allocating more than 16 million pesos.
"In the last eight months and delivered more than 700 000 birds. He spoke of chickens achieved with all vaccines to ensure the production of meat and eggs, "he said.
Before retiring from the main square of the town, venue, charanga "Tunkuruchu" Don Roger Moo Avila, she sang "Las Mañanitas", while that beneficiaries and participants approached the governor to congratulate him on his birthday number 47 .
After thanking this token of appreciation, the head of the executive branch of government moved to Eknakán, Cuzamá police station, where he was greeted with congratulations and thanks for making available a field of multiple, long-standing request of the inhabitants uses.
After giving sports equipment to members of basketball teams, football and volleyball, Zapata Bello stressed the need to create conditions for generations of children and youth have recreational spaces to detonate the talent in sports.
"The important thing is that these facilities are alive, are spaces where families live together. This infrastructure will become a community space and so it is important that care, "he said.
He stressed that maintaining the vision of supporting the family economy, during the first week of school, students in public elementary and secondary receive uniforms, backpacks and school wellness, which encourages parents and students to take advantage of benefits of this scheme.
They are attending the working trip Sanahcat Mayor Victor Gabriel Ek Moo; Director of Support for Women and Vulnerable Groups of the Seder, Beatriz Rosado Martinez; Federal Deputy Alberto Escamilla Ceron and the local legislator, Dafne Lopez Martinez.
Also, the mayor of Cuzamá, Wilberth Soberanis Villanueva, as well as holders of the Institutes for Construction and Public Works Conservation Planning (Inccopy), José Enrique Aviles Alpuche, and Regional and Municipal Development (Inderm), Juan Canul Jose Perez.
Birthday Tour
Yesterday Governor Rolando Zapata Bello working celebrated his 47th birthday.
Congratulations
Before retiring from the main square of Sanahcat, charanga "Tunkuruchú" Roger Moo Avila, she sang "Las Mañanitas", while that beneficiaries and participants approached the governor to congratulate him on his birthday.After thanking this token of appreciation, the president moved to Eknakán, Cuzamá police station, where he was greeted with congratulations.

Rolando Zapata se reúne con David Micó, cónsul de EE.UU.

Noticias de Yucatán




Al reunirse con el nuevo cónsul general de Estados Unidos en esta capital, David Micó, el gobernador Rolando Zapata Bello refrendó la disposición de trabajar coordinadamente con autoridades de esa legación, para fomentar intercambios académicos y comerciales, así como fortalecer estrategias de apoyo entre las regiones.
En una junta efectuada en el Salón de los Retratos de la sede del Poder Ejecutivo, el mandatario estatal auguró al funcionario éxito en su encomienda y enfatizó que una de las prioridades de la suma de esfuerzos entre las instancias que representa es difundir el impulso que ha tenido la entidad en distintos rubros, según un comunicado.
“Queremos que fuera de nuestras fronteras se dé a conocer todo lo que hacemos en Yucatán y sabemos que contamos con aliados importantes. Estamos seguros que tendremos una comunicación fluida y el diálogo será la base de esta relación de cooperación”, dijo.
Por su parte, Micó agradeció la bienvenida y señaló que los acuerdos emanados de la unión de voluntades serán fructíferos, ya que es bien sabido que las autoridades estatales siempre han tenido la disposición de respaldar acciones que garanticen el bienestar de residentes y extranjeros.
“Es un compromiso muy grande el que se me asigna al venir a Mérida. Las expectativas son altas por todo el apoyo que mis colegas han encontrado en su Gobierno. Tendremos una relación con buenos resultados”, aseveró.
En el encuentro estuvieron el jefe del Despacho del Gobernador, Eric Rubio Barthell; la gerente Administrativa del Consulado General de Estados Unidos de América en Mérida, Christina Jean Hernández, y la asistente de Diplomacia Pública del mismo, Tricia Olivares.
David Micó señaló que los acuerdos emanados de la unión de voluntades serán fructíferos, ya que es bien sabido que las autoridades estatales siempre han tenido la disposición de garantizar el bienestar de residentes y extranjeros.

Inglés

 


News Yucatan




When meeting with the new US consul general in Havana, David Mico, Governor Rolando Zapata Bello endorsed the willingness to work in coordination with authorities of the legation, to promote academic and trade, and to strengthen support strategies among regions .
At a meeting held in the Hall of Portraits of the seat of executive power, the state governor predicted success in his commission official, stressing that one of the priorities of the joint efforts between the organizations representing is to spread the momentum that has the company had in different areas, according to a statement.
"We want outside our borders are drawn to everything we do in Yucatan and we know that we have important allies.We are sure we will have good communication and dialogue will be the basis of this cooperative relationship, "he said.
For his part, thanked Mico welcome and noted that the agreements reached by the union of wills will be fruitful, since it is well known that the state authorities have always been willing to support actions to ensure the welfare of residents and foreigners.
"It's a big commitment that I assigned to come to Merida. Expectations are high for all the support my colleagues found in their government. You have a relationship with good results, "he said.
At the meeting were the head of the Office of the Governor, Eric Rubio Barthell; Administrative manager of the Consulate General of United States in Merida, Christina Jean Hernandez and assistant Public Diplomacy thereof, Tricia Olivares.
David Mico noted that the agreements reached by the union of wills will be fruitful, since it is well known that the state authorities have always been willing to ensure the welfare of residents and foreigners.

Feria del Regreso a Clases: descuentos del 15 al 20% en útiles (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán


 


A fin de que los padres de familia adquieran útiles escolares a bajo costo, con descuentos del 15 al 20% , la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco) organizará la Feria del Regreso a Clases 2015.
Este evento se llevará al cabo del viernes 14 al domingo 16 próximos, en el Centro de Convenciones de la Cámara de Comercio, Servicios y Turismo de Mérida, en la avenida Itzaes.
El delegado de la Profeco en Yucatán, José Antonio Nevárez Cervera, indicó que el objeto de esta feria es beneficiar a los consumidores. Hasta el momento ya son 38 proveedores confirmados, de los cuales 31 son comercios como papelerías y librerías, y siete son instituciones.
El acceso es completamente gratuito. Se espera que se cuente con más de 40 participantes en esta edición.
En la feria se venderán útiles escolares, uniformes mochilas, calzado escolar, equipo de cómputo, etc.
El funcionario federal destacó que para la compra de los útiles y demás artículos habrá descuentos del 15 al 20 por ciento. Uno de los compromisos que se hicieron con los proveedores es que los productos que ofrezcan sean por lo menos un 15 por ciento más bajos del precio que normalmente se encuentra en otras partes.
Apuntó que la finalidad de este esfuerzo que hace la Profeco es apoyar la economía del consumidor.
Además de precios bajos y otros promociones, las instituciones participantes ,como el DIF estatal y el Instituto Mexicano del Seguro Social, ofrecerán servicios gratuitos como cortes de cabello, asesoría o información sobre educación, pruebas de glucosa y exámenes de la vista, entre otros.
Por su parte, José Manuel López Campos, presidente de la Canaco Mérida, señaló que la agrupación que encabeza es un organismo socialmente responsable y comprometido con los trabajadores, con la economía de las familias yucatecas y con la educación de los niños y jóvenes.
Por eso se suma a las acciones que se promueven para el bienestar de la sociedad. “La mejor garantía para los asistentes es que los precios y la calidad de los productos estarán acordes a las normas y reglamentos, por lo que podrán comparar antes de comprar”, aseveró.—Abraham Bote Tun
Feria Procuraduría Federal del Consumidor
La Feria del Regreso a Clases 2015 de la Profeco, una opción de compra para las familias.
En un solo espacio
José Manuel López Campos, presidente de la Cámara de Comercio de Mérida, también destacó que en un solo espacio, durante tres días, y coincidiendo con la quincena, las personas podrán adquirir productos de la mejor calidad y con ofertas que solo se darán en esa fecha.
Respaldo
Sabemos que con esta feria de regreso a clases se respalda la educación de nuestros niños y jóvenes, dijo.
Compras responsables
Al mismo tiempo, agregó, se promueven las compras responsables, ya que al adquirir en la feria los artículos se tiene la certeza de que los comercios participantes no cometerán abusos ni incrementarán los precios, aprovechando la demanda de útiles escolares en estas fechas.
Asistencia.
Los organizadores del evento esperan superar la asistencia del año pasado, que fue de alrededor de 3,150 asistentes. Para este año calculan que visiten el lugar 4,800 personas o más.
Inglés


 

News Yucatan


 


In order for parents to purchase school supplies at low cost, with discounts of 15 to 20%, the Federal Consumer Protection Agency (Profeco) organized the Back to School Fair 2015.
This event will take place from Friday 14 to Sunday 16 next at the Convention Center of the Chamber of Commerce, Services and Tourism of Merida in the Itzaes Avenue.
The delegate of the PROFECO in Yucatan, Jose Antonio Nevarez Cervera said that the purpose of this fair is to benefit consumers. So far there are 38 confirmed and suppliers, of which 31 are shops and stationers and bookshops, and seven are institutions.
Access is complimentary. It is hoped that has more than 40 participants in this edition.
The fair school supplies, uniforms backpacks, school shoes, computer equipment, etc. will be sold
The federal official noted that for the purchase of tools and other items will be discounts of 15 to 20 percent. One of the commitments made with suppliers is that products offered are at least 15 percent lower prices normally found elsewhere.
He noted that the purpose of this effort is making PROFECO support the consumer economy.
Besides low prices and other promotions, the participating institutions, including state DIF and the Mexican Social Security Institute, offer free services such as haircuts, advice or information on education, glucose tests and eye exams, among others.
For his part, Jose Manuel Lopez Campos, president of the Kanak Merida, said the group is headed by socially responsible and committed to agency workers, the economy of the Yucatecan families and the education of children and youth.
So it adds to the actions to promote the welfare of society. "The best guarantee for the audience is that prices and quality products will be in line with the rules and regulations so they can comparison shop" Tun aseveró.-Abraham Boat
Federal Consumer Fair
The Back to School Fair PROFECO 2015, a purchase option for families.
In one space
Jose Manuel Lopez Campos, president of the Chamber of Commerce of Merida, also noted that in one space, for three days, coinciding with the fortnight, people can purchase products of the highest quality and will offer only in that date.
Back
We know that with this show back to school education of our children is supported, he said.
Responsible Purchasing
At the same time, he added, they will promote responsible purchasing, since articles are confident that participating merchants will not commit abuses or increase the purchase price at the fair, taking advantage of the demand for supplies at this time.
Assistance.
Event organizers expect to surpass last year's attendance, which was about 3,150 attendees. For this year estimate that 4,800 people visit the place or more.

México principal destino para la renta de vientres maternos (Español e Inglés)

Noticias de Yucatán






México se ha convertido en el principal destino internacional para la gestación subrogada o renta de vientre materno, debido a su bajo costo y menos restricciones legales, afirmó la investigadora Isabel Fulda, del Grupo de Información en Reproducción Elegida (GIRE), durante un taller para periodistas en la ciudad de México.
La experta informó que Sinaloa y Tabasco son las entidades de la República donde está permitida de manera legal la práctica; pronto se sumarían el Distrito Federal y San Luis Potosí. Querétaro y Coahuila son las únicas entidades donde se prohíbe esa práctica y en el caso de Yucatán, no hay una legislación al respecto.
La doctora Fulda dijo que hay agencias principalmente en el extranjero que ofrecen este tipo de prácticas a personas, de los Estados Unidos y países de Europa, con gran poder adquisitivo.
En especial para parejas del mismo sexo y personas solteras o matrimonios que no pueden tener hijos y que han fracasado en su intento por adoptar, precisó.
La ponente dijo que México ha desplazado a países como la India, Tailandia y Estados Unidos para la gestación subrogada o renta de vientre materno, como se le conoce coloquialmente.
“Antes la India era el principal destino para la renta de vientres o gestación subrogada, ahora México lo supera, en especial Tabasco. Esto debido al costo, en México es de alrededor de 200,000 pesos, cuando por ejemplo en California es de entre 700,000 y 1.000,000 de pesos”, agregó.
En el sureste de país se ha detectado un auge de este tipo de procedimientos, que involucraría a Tabasco, Quintana Roo y Yucatán.
Se detalló que en Tabasco, está permitida esa práctica, por lo cual ahí se realizan los contratos y ha tenido una gran demanda de personas extranjeras, sobre todo porque no hay restricción legal acerca de factores como el sexo de los padres, el estado civil, nacional o residencia de los contratantes.
Los contratos se realizan en Tabasco ante un notario público entre la madre y los futuros padres (contratantes), luego en clínicas Cancún y Mérida se realiza los trabajos médicos para la concepción; es esas clínicas es donde se llevaría al cabo el control prenatal. Sin embargo, luego las mujeres son trasladadas a Tabasco para que nazca el bebé y se realice la entrega del recién nacido, ya que como requisito la madre tiene que dar a luz en tierra tabasqueña.
Las mismas leyes tabasqueñas permiten el registro del bebé con el acta de nacido vivo y con el contrato realizado antes de la concepción, con lo cual los contratantes son padres de manera legal del bebé.
Por lo general, el precio asciende a poco más de 200,000 pesos, que se le paga a la madre, es decir, se le entrega una parte cada mes y otra luego de dar a luz y la entrega del menor, además del costo del parto y las consultas médicas.
En el caso de Sinaloa, no hay tanto auge, debido a que se tienen restricciones legales, entre las que se encuentran a que no se permite el contrato con extranjeros y tienen que residir en el estado.
De un vistazo
Curso para periodistas
El taller para periodistas se realiza en el hotel Four Points by Sheraton, de la ciudad de México, en el marco de la presentación del informe de actividades de GIRE que se realizará hoy por la tarde en el museo Rufino Tamayo.
Temática
Participan periodistas de ocho estado de la República. Entre otros temas que se abordaron en la sesiópn de ayer destacaron niñas y mujeres sin violencia, violencia obstétrica y aborto. Megamedia.
Inglés

 

News Yucatan






Mexico has become the leading international destination for surrogate pregnancy or income womb, due to its low cost and fewer legal restrictions, said researcher Elizabeth Fulda, the Information Group on Reproductive Choice (TURN), at a workshop for journalists in Mexico City.
The expert reported that Sinaloa and Tabasco are the states of the Republic where the practice is legally permitted;Suddenly the Federal District and San Luis Potosi are added together. Queretaro and Coahuila are the only states where this practice is prohibited in the case of Yucatan, there is no legislation.
The doctor said there Fulda agencies mainly abroad that offer this type of practice to people of the United States and countries in Europe, with high purchasing power.
Especially for same-sex couples and single people or couples who can not have children and who have failed to adopt, he said.
The rapporteur said that Mexico has shifted to countries like India, Thailand and the United States for surrogate pregnancy or income womb, as it is known colloquially.
"Before India was the main destination for rent or surrogate pregnancy bellies, now surpasses Mexico, especially Tabasco. This because of the cost, in Mexico is around 200,000 pesos, as for example in California is between 700,000 and 1,000,000 pesos, "he said.
In the southeast of the country it has detected a surge of such procedures, which would involve Tabasco, Quintana Roo and Yucatan.
They explained that in Tabasco, this practice is allowed, so the contracts are performed there and has had a high demand for foreign, especially since there is no legal restriction on factors like sex parent, marital status, national or resident of the contractors.
The contracts are made in Tabasco before a notary between the mother and the intended parents (Contracting), then in Cancun and Merida clinics doctors work for conception is made; is such clinics is where lead after prenatal control.However, women are then transferred to Tabasco to the baby and the delivery of the newborn is performed as a requirement that the mother has given birth in Tabasco land.
The same laws allow registration tabasqueñas baby with a record of live birth and the contract made before conception, which the contracting parents are legally baby.
Usually, the price amounts to little more than 200,000 pesos, which are paid to the mother, ie is given a portion each month and another after giving birth and delivery of the child, plus the cost of labor and medical consultations.
In the case of Sinaloa, there is such a boom, because they have legal restrictions, including those found in the contract with foreigners are not allowed and must reside in the state.
Take a look
Course for journalists
The workshop for journalists is performed at the Four Points by Sheraton, Mexico City, as part of the report of activities TURN be held this afternoon at the Rufino Tamayo Museum.
Theme
Eight journalists participating state of the Republic. Among other issues discussed at yesterday highlighted sesiópn girls and women without violence, obstetric violence and abortion. Megamedia.

Visitas

Opinión

Elecciones

Nota Destacada