Más casos de chikungunya en Yucatán (Inglés y Español)
9:24:00 a.m.
chikungunya
Noticias de Yucatán
Martes, 11 de agosto de 2015
Ya se presentaron 10 casos en Yucatán y podrían confirmarse otros 73 afectados
Las autoridades de salud del gobierno del Estado descartaron ayer que se presente una epidemia de la fiebre chikungunya en Yucatán y ratificaron que ya se presentaron 10 casos, tres de los cuales son importados y siete autóctonos.
Sin embargo, en las próximas semanas el Instituto de Diagnóstico y Referencia Epidemiológicos podría confirmar otros 73 casos en Yucatán, de los cuales 55 corresponden a Mérida y el resto al interior del Estado, especialmente en la región Oriente.
El secretario de Salud, Jorge Eduardo Mendoza Mézquita, explicó que por tratarse de una enfermedad nueva la población no tiene antecedentes inmunológicos que la protejan.
Subrayó que la participación ciudadana, sumada a las acciones de las autoridades, son fundamentales para controlar este padecimiento, que se caracteriza por la fiebre y dolores severos en las articulaciones, de cabeza y musculares, así como náuseas y erupciones cutáneas.
Mendoza Mézquita también anunció el reforzamiento del parque vehicular de la lucha contra el dengue con 60 unidades, con lo que la flotilla oficial llega a 129 vehículos. De igual manera, dio a conocer la adquisición de maquinaria pesada y motomochilas, y la reunión con alcaldes electos y en funciones para pedirles acciones prioritarias en cada municipio, iniciando con las tareas de descacharrización.
73 más por confirmarse
Hasta el momento ya son 10 casos confirmados del virus del chikungunya en el estado, así lo informó ayer en rueda de prensa el titular de la Secretaría de Salud estatal, Jorge Eduardo Mendoza Mezquita.
De acuerdo con el funcionario, de estos 10 casos, tres son importados de otros estados y siete autóctonos.
Asimismo, señaló que en aproximadamente tres semanas el Instituto de Diagnóstico y Referencia Epidemiológicos (Indre) podría confirmar otros 73 casos de este padecimiento. Sin embargo, descartó la posibilidad de que se trate de una epidemia.
De los 73 probables casos, 55 corresponden a pacientes de la ciudad de Mérida y el resto del oriente del Estado, que es donde se está fijando mayor atención.
Además, subrayó que hasta el momento son 350 casos confirmados de dengue.
Mendoza Mézquita indicó que las muestras de los casos de chikungunya fueron confirmados por el Laboratorio Estatal de Salud Pública, pero se enviaron también a la ciudad de México, al Indre, y se espera la confirmación.
—En el oriente del Estado tenemos un incremento de casos sospechosos porque hay mucho mosquito, pero no del mismo que transmite el dengue y chikungunya.
Descartó que se niegue el avance del padecimiento, más bien la gente confunde los síntomas, pero cuando se hacen las pruebas, se descarta el virus, subrayó el funcionario
“No estamos negando que estén enfermos, lo que tenemos que hacer es determinar si son casos reales u otras patologías semejantes“, aseguró.
“Es imprescindible que seamos transparentes en el manejo de las cifras, por lo cual trabajamos en conjunto con el IMSS y el Issste para que tengamos un solo número y la ciudadanía tenga claro el estado en el que nos encontramos”, agregó.
El funcionario dijo que el incremento de casos se dio en la parte oriente del Estado, sobre todo en Tizimín, Valladolid y Tinum.
Recordó que ese mosco es más de área urbana y no tanto en las comisarías, por lo tanto, dijo que la población metropolitana de Mérida es más susceptible de padecer este mal.
“Si no le damos la importancia debida a la intensificación de las medidas para disminuir el número de criaderos de mosquitos en el estado, pudiéramos tener una epidemia. Sin embargo, al día de hoy no la tenemos, ni de dengue ni de chikungunya”, apuntó.
Por eso, continuó, es de vital importancia reforzar las acciones para prevenir más casos y una manera de atajarlo es erradicando los sitios donde ponen sus huevecillos. “Hemos tenido una reunión con algunos presidentes municipales y se les pide que nos apoyen con brigadas para abarcar más”.
Por otra parte, indicó que al tratarse de una enfermedad nueva la población no tiene antecedentes inmunológicos que la protejan, lo que la hace vulnerable, por eso la educación para la salud y la participación de la comunidad son fundamentales para el control de este padecimiento.— Abraham Bote Tun
Subrayó que la participación ciudadana sumada a los planes de las autoridades relacionadas con este ámbito es fundamental para controlar este padecimiento, que se caracteriza por fiebre y dolores severos en las articulaciones, de cabeza y musculares, así como náusea, fatiga y erupciones cutáneas.
Mendoza Mézquita anunció el reforzamiento del parque vehicular de lucha contra el dengue con 60 unidades, con lo que la flotilla oficial llega a 129 vehículos. De igual manera, dio a conocer la adquisición de maquinaria pesada, motomochilas y la reunión con alcaldes electos y en funciones para pedirles acciones prioritarias en cada municipio, iniciando con la descacharrización.
Hasta el momento se han nebulizado más de 62 mil hectáreas, se han visitado 301 mil viviendas para control larvario y se han fumigado cerca de 12 mil casas en 136 localidades de 77 municipios, explicó.
También recalcó la importancia de utilizar repelentes de insectos y pabellones para las camas, así como colocar mosquiteros en puertas y ventanas, y sobre todo acudir a la unidad de salud para ser atendido si se presentan síntomas.
En cuanto a las estrategias comunitarias para eliminar los criaderos de mosquitos en las viviendas se deben evitar depósitos de agua como llantas a la intemperie, cubetas, charcos y recipientes, etcétera.
También se recomienda lavar frecuentemente cubos, piletas, tinacos, cisternas, floreros, bebederos de animales y cualquier recipiente que acumule el vital líquido. Además, se deben tapar los envases y poner boca abajo baldes, tambos, tinas, macetas o cualquier objeto cóncavo.
De igual forma hay que tirar botellas, llantas, latas o trastes que ya no se utilizan. El agua de los floreros y de los potes de las mascotas deberá cambiarse repetidamente, así como eliminar del techo, garaje, patio y jardín los recipientes que sirvan al mosquito para desarrollarse.
Todo el territorio nacional se encuentra en riesgo de brotes de fiebre por chikungunya en virtud de la presencia de los vectores Aedes aegipty y Albopictus. A la fecha no se han registrado fallecimientos por este virus.
De un vistazo
En Tekax
El director de Salud del Ayuntamiento de Tekax, José Isabel Cab y Nicoli, confirmó el primer caso de la fiebre chikungunya en ese municipio.
Sospechas
Además, el funcionario reportó otros 20 casos que se consideran sospechosos.
VERSION EN INGLÉS
VERSION EN INGLÉS
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
And 10 cases were in Yucatán and other 73 affected could be confirmed
The health authorities of the state government ruled yesterday that this is an epidemic of chikungunya in Yucatan and confirmed that 10 cases already filed, three of which are imported, and seven locals.
However, in the coming weeks the Institute of Epidemiological Diagnosis and Reference could confirm other 73 cases in Yucatan, of which 55 correspond to Merida and the rest within the state, especially in the Oriente region.
Health Secretary, Jorge Eduardo Mendoza mosque, explained that because it is a new disease population has no immunological history to protect it.
He stressed that public participation, together with the actions of the authorities, are critical to controlling this disease, characterized by fever and severe joint pains, headache and muscle, nausea and rashes.
Mendoza mosque also announced the reinforcement of the vehicle fleet in the fight against dengue with 60 units, bringing the official fleet reaches 129 vehicles. Similarly, he announced the acquisition of heavy machinery and backpack sprayers, and meeting with elected mayors and functions to ask for priority actions in each municipality, starting with descacharrización tasks.
TBC's 73
So far they have been 10 confirmed cases of chikungunya virus in the state, as reported yesterday in a press conference the head of the state Health Department, Jorge Eduardo Mendoza Mosque.
According to the official, of these 10 cases, three are imported from other states and seven locals.
He also noted that in about three weeks the Institute of Epidemiological Diagnosis and Reference (Indre) could confirm other 73 cases of this disease. However, ruled that the case of an epidemic.
Of the 73 probable cases, 55 patients correspond to Merida and the rest of the east of the state, where more attention is being set.
He also stressed that so far are 350 confirmed dengue cases.
Mendoza Mézquita samples indicated that cases of chikungunya were confirmed by the State Laboratory of Public Health, but were also sent to Mexico City, the Indre, and confirmation is expected.
-in The east of the state have increased because so much suspected cases mosquito, but not the same that transmits dengue and chikungunya.
Ruled that the advance of the disease, more people confuse symptoms refuses, but when the tests, the virus is discarded are made, said the official
"We're not denying that they are sick, we have to do is determine if they are actual cases or similar pathologies," he said.
"It is imperative that we be transparent in the management of the numbers, so we work closely with the IMSS and ISSSTE for us to have a single number and citizenship status is clear about where we are," he added.
The official said the increase in cases occurred in the eastern part of the state, especially in Tizimin, Valladolid and Tinum.
He recalled that the mosquito is more urban area rather than in police stations, therefore, he said that the metropolitan population of Mérida is more susceptible to developing the disease.
"If we do not give due importance to the intensification of measures to reduce the number of mosquito breeding sites in the state, we could have an epidemic. However, today he does not have, or dengue or chikungunya, "he said.
Therefore, he continued, it is of vital importance to strengthen actions to prevent more cases and a way to tackle it is by eradicating the places where they lay their eggs. "We had a meeting with some mayors and are asked to support us to cover more brigades".
Moreover, he said that being a new disease population has no immunological history to protect it, which makes it vulnerable, so the health education and community participation are critical to controlling this disease. - Abraham Boat Tun
He stressed that public participation together with the plans of the authorities involved in this area is vital to control this disease, which is characterized by fever and severe joint pains, headache and muscle, as well as nausea, fatigue and rash.
Mézquita Mendoza announced the reinforcement of the vehicle fleet to combat dengue with 60 units, bringing the official fleet reaches 129 vehicles. Similarly, he announced the acquisition of heavy machinery, backpack sprayers and meeting with elected mayors and functions to ask for priority actions in each municipality, starting with the descacharrización.
So far there have nebulized over 62 thousand hectares, have been visited 301 000 homes for larval control and have been treated about 12 thousand houses in 136 villages of 77 municipalities, he said.
He also stressed the importance of using insect repellents and pavilions for the beds and put screens on doors and windows, and above all go to the health unit for treatment if symptoms occur.
As for Community strategies to eliminate mosquito breeding sites in homes Avoid water tanks as weather tires, buckets, puddles and containers, et cetera.
It is also recommended frequently wash buckets, pools, water tanks, cisterns, vases, animal troughs and any container that accumulates the vital liquid. Furthermore, it should cap the bottles and put down buckets mouth, drums, tubs, pots or concave object.
Similarly must pull bottles, tires, cans or frets that are no longer used. The water in vases and pots pet should be changed repeatedly, and remove the roof, garage, yard and garden containers that serve the mosquito to develop.
Entire country is at risk of outbreaks of chikungunya fever under the presence of the Aedes albopictus vectors and aegipty. To date there have been no deaths from this virus.
Take a look
In Tekax
The health director of the City of Tekax, Jose Isabel Cab and Nicoli, confirmed the first case of chikungunya fever in the municipality.
Suspicions
In addition, the official reported another 20 cases are considered suspect.
En operación seis ambulancias nuevas del IMSS (Inglés y Español)
9:22:00 a.m.
imss
Noticias de Yucatán
Martes, 11 de agosto de 2015
A fin de reforzar y mejorar el servicio de atención y traslado de pacientes del Estado, el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), delegación Yucatán, recibió seis nuevas ambulancias, con lo que suman un total de 39 al servicio de los derechohabientes de esta institución, se informa en un comunicado.
Estas nuevas unidades fueron dotadas por la Dirección General del Instituto como parte del programa de Renovación del Parque Vehicular de Ambulancias del Seguro Social, y contribuirán a garantizar el traslado programado y ordinario que requieren algunos pacientes.
En el Estado, en promedio a nivel delegacional, al mes 7,000 pacientes requieren el traslado en ambulancias del IMSS.
Dicho servicio es otorgado por el instituto a pacientes que necesitan atención urgente, así como para casos que se presentan en clínicas de medicina familiar y que requieren llevar al enfermo a hospitales de segundo nivel.
Asimismo, para movilización de pacientes hospitalizados que necesitan estudios especializados, y para transportación al domicilio de los enfermos que egresan de algún hospital y cuando sus condiciones de salud no son óptimas para viajar en vehículo convencional.
También estuvieron presentes los integrantes del Consejo Consultivo del Seguro Social, quienes hicieron la entrega de las llaves de las unidades a los operadores, teniendo como testigos a los directores de las unidades de medicina familiar y hospitales a las que fueron designadas.
El titular de la Jefatura de Servicios Administrativos, Eduardo Sánchez Rangel, informó que estos nuevos vehículos sustituyen a igual número de ambulancias que venían operando en las sedes médicas y hospitales.
Los nuevos vehículos fueron designados según las necesidades registradas y ya se encuentran dando servicio a los pacientes de los hospitales generales regionales No. 1 “Lic. Ignacio García Téllez”, No. 12 “Lic. Benito Juárez Garcia”; en los hospitales generales de sub zona No. 03 de Motul; 05, Tizimín, y 46, Umán, así como en la Unidad de Medicina Familiar No. 2 de Progreso.
Sánchez Rangel señaló que los vehículos son modelo 2015 y están equipados con tanques de oxígeno, carro camilla, camilla marinera, cuatro reanimadores tipo bolsa para neonato, lactante, pediátrico y adulto; glucómetro, termómetro digital y mascarillas protectoras, así como radio de transmisor (banda civil), micrófono y sirena, entre otros equipos.
El directivo indicó que con la puesta en operación de estas ambulancias se reforzará la plantilla vehicular actual y se beneficiará de manera directa a los derechohabientes del instituto.
De un vistazo
Autoridades
El acto de entrega de los vehículos fue encabezado por Jorge Méndez Vales, delegado estatal del IMSS en Yucatán, y Eber Gómez Sosa, de la sección VI del Sindicato del IMSS.
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
To strengthen and improve the service and transfer of patients from the state, the Mexican Social Security Institute (IMSS), delegation Yucatan, received six new ambulances, bringing a total of 39 in the service of the beneficiaries of this institution, reported in a statement.
These new units were provided by the General Directorate as part of the Renewal of the vehicle fleet of ambulances Social Security, and contribute to ensuring a regular schedule and some patients requiring transfer.
In the state, on average borough level, per month 7,000 patients require transfer IMSS ambulance.
This service is given by the Institute for patients who need urgent care, as well as cases brought in family medicine clinics and require the patient to take secondary hospitals.
Also, for mobilization of hospitalized patients who need specialized studies, and transportation to the homes of some patients who leave hospital as their health conditions they are not optimal for conventional vehicle travel.
Also present were members of the Advisory Council on Social Security, who made the delivery of the keys to the units to operators, as witnesses to the directors of the units of family medicine and hospitals to which they were designated.
The head of the Chief of Administrative Services, Eduardo Sanchez Rangel, said that these new vehicles replace the same number of ambulances were operating in medical offices and hospitals.
The new vehicles were designated as the registered needs and are already serving patients from regional general hospitals No. 1 "Lic. Ignacio Garcia Tellez, "No. 12" Lic. Benito Juarez Garcia "; general hospitals in the sub zone No. 03 Motul; 05 Tizimín and 46 Uman, as well as the Family Medicine Unit No. 2 of Progreso.
Sanchez Rangel said the 2015 model vehicles are equipped with oxygen tanks, truck stretcher, stretcher seafaring four rescuers type bag for neonate, infant, pediatric and adult; meter, digital thermometer and protective masks and radio transmitter (citizens band), microphone and siren, among other equipment.
The manager said that with the commissioning of these ambulances current vehicular template will be strengthened and will benefit directly to the beneficiaries of the institute.
Take a look
Authorities
The ceremony of the vehicles was led by Jorge Mendez Vales, state delegate of the IMSS in Yucatan, and Eber Gomez Sosa, Section VI of the Union of IMSS.
Sólo le queda un expediente penal a “Calín” Herrera (Español e Inglés)
Noticias de Yucatán
Versión en inglés
Martes, 11 de agosto de 2015
El gremio de matarifes convirtió ayer las calles de San Sebastián en una zona de bombardeo con petardos, hiladas y voladores que retumbaron y generaron cortinas de humo, pero lejos de ocasionar molestia causó alegría, sacó a la gente de sus casas y marchó en la larga columna de estandartes.
El polémico líder de los matarifes, Carlos Herrera Chalé, conocido como “Calín”, fue al frente del gremio junto con una cuadrilla de lanzavoladores y dirigió el grupo religioso del ex Rastro hasta la iglesia de San Sebastián para celebrar a la Virgen de la Asunción, patrona del populoso barrio.
“Calín” es señalado como el líder de un grupo de golpeadores que lesionó a más de 20 personas que protestaron el 4 de julio de 2011 por la construcción del “paso deprimido” de Prolongación de Montejo y todavía recuerda esos hechos.
Olvido, aún lejano
¿Ya se olvidó el 4 de julio?, preguntó el reportero.
“No mucho. En lo personal, como dije en otras ocasiones, me hubiera gustado que no hubiese ese 4 de julio. Si me preguntas que si hubiera borrado esa etapa de mi vida, pues sí, quisiera borrarlo, es algo que no fue grato ni para mí ni para nadie.
“Nuevamente ofrezco disculpas a la ciudadanía, que es la que importa”, reiteró.
¿Te marcaron esos sucesos?
“En cuestión sindical y liderazgo no, la gente sigue conmigo, los trabajadores me aprecian, los apoyo y me apoyan”, subrayó. “Fue un hecho bochornoso ante la sociedad y trato de que eso no se repita en mi vida”.
¿Cómo están los expedientes en tu contra?
“Sólo me queda uno que está en apelación”, informó. “En la mayoría pagué cauciones. Sólo me queda pendiente la denuncia de Beatriz Zavala” (en ese entonces senadora por el PAN).
El gremio de “Calín” es considerado el mejor de San Sebastián porque reúne a cientos de personas —entre ellos a políticos priistas—, por el despliegue de pirotecnia, el baile popular de dos días, la repartición gratuita de alimentos y por el ruidoso desfile que encabeza un grupo de vaqueros.
Ayer estuvieron los diputados electos del PRI Francisco Torres Rivas y Adrián Quintal Ic, y líderes sindicales del IMSS, CTM y ferrocarriles.
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
The guild of butchers yesterday became the streets of San Sebastian in an area bombardment firecrackers and flying courses that boomed and generated smoke screens, but far from causing nuisance caused joy, pulled people from their homes and marched in long banners column.
The controversial leader of the killers, Carlos Herrera Chalet, known as "Calin", was at the head of the guild along with a gang of lanzavoladores and directed the religious group of former Trail to the church of San Sebastian to celebrate the Virgin of the Assumption , patron of the populous neighborhood.
"Calin" is identified as the leader of a group of thugs that injured more than 20 people protested on July 4, 2011 by the construction of "depressed step" Extension of Montejo and still remembers those facts.
Oblivion, still distant
Already he forgot July 4 ?, asked the reporter.
"Not much. Personally, as I said on other occasions, I wish that there was this July 4th. If you ask me if I had erased that stage of my life, yes, I want to delete it, it is something that was not pleasant for me or for anyone.
"He again I apologize to the public, that is what matters," he reiterated.
Have you marked these events?
"In union leadership issue and not, people will follow me, I appreciate workers, the support and support me," he said."It was an embarrassing fact to society and try to not repeat that in my life."
How are the records against you?
"Only me is one that is on appeal" he said. "At most I paid indemnities. I just denouncing Beatriz Zavala "(then Senator PAN) is still pending.
The guild "Calin" is considered the best in San Sebastian because it brings together hundreds of people, among them politicians priistas- by deploying fireworks, folk dancing of two days, the free distribution of food and the noisy parade who heads a group of cowboys.
Yesterday deputies were elected PRI Francisco Torres Rivas and Adrian Quintal Ic, and union leaders IMSS, CTM and railways.
Pide Alfredo Rodríguez voto de libertad al panismo yucateco (Español e inglés)
9:17:00 a.m.
cde, elecciones, PAN
Noticias de Yucatán
Lunes, 10 de agosto de 2015
A votar libremente y sin presiones invitó Alfredo Rodríguez a los panistas yucatecos el próximo domingo 16 de agosto, fecha en que se elegirá al nuevo presidente del Comité Estatal de Acción Nacional.
“Es momento de asumir la responsabilidad individual que a cada panista confiere ser militante activo de un Partido político que privilegia el consenso, recalcó, pues no entendemos la unidad como sinónimo de uniformidad y mantenemos el valor de la libertad para disentir y elegir la opción que consideremos más apropiada”.
Dijo que los yucatecos que con sus impuestos aportan los recursos que hacen posible la existencia de los partidos políticos, merecen un PAN que realmente sea una opción de gobierno y que se reconozca como tal a través de sus militantes y funcionarios, con los valores que son su esencia, al igual que la ética, la congruencia y la transparencia, herramientas capaces de cerrar el paso a la corrupción y a la mentira.
Alfredo Rodríguez recordó que el PAN no nació en el poder, sino frente al poder y reiteró que el reto es ganar elecciones sin perder el Partido y para ello la única línea a seguir es la libertad para elegir panistas que conozcan y vivan la doctrina, con una sólida formación política y profesional que les permita ser gobernantes responsables y transparentes.
El ex senador aseguró que durante su gestión habrá cero tolerancia para actos corruptos, ya que su proyecto incluye contar en el PAN con área de investigación, denuncia formal y seguimiento cabal de los casos en cualquier instancia de gobierno.
COMUNICADO DE PRENSA
News Yucatan
Monday, August 10, 2015
A vote freely and without pressure Alfredo Rodriguez invited the Yucatan PAN Sunday August 16, when he was elected the new chairman of the State Committee for National Action.
"It's time to take individual responsibility that each PAN confers be active member of a political party that favors consensus, stressed, because we do not understand the synonymous unit uniformity and maintain the value of the freedom to dissent and choose which consider most appropriate. "
Yucatecan said that their taxes provide the resources that enable the existence of political parties, PAN really deserve an option of government and recognized as such by its members and officials with the values that are its essence, like ethics, consistency and transparency tools capable of shutting out the corruption and lies.
Alfredo Rodriguez recalled that the PAN was not born in power, but against the power and reiterated that the challenge is to win elections without losing the party and for that the only way forward is the freedom to choose PAN to know and live the doctrine, strong political and professional training to allow them to be rulers accountable and transparent.
The former senator said that there will be zero tolerance for acts of corruption during his tenure as your project includes having the PAN research area, full formal complaint and monitoring of cases at any level of government.
NEWS RELEASE
Raúl Paz pide a los panistas que sean optimistas (Español e Inglés)
9:15:00 a.m.
cde, elecciones, PAN
Noticias de Yucatán
Versión en Inglés
Martes, 11 de agosto de 2015
Raúl Paz Alonzo, candidato a dirigir el Comité Estatal del PAN, llamó a los panistas a construir un partido optimista, triunfador y unido, que brinde a los yucatecos la oportunidad real de ganar la gubernatura y la mayoría de las presidencias municipales y las diputaciones en las elecciones de 2018.
—Los militantes del PAN tienen la enorme responsabilidad de construir un partido que le sirva a los yucatecos —sostuvo el aspirante en una reunión en el interior del Estado.
—Por eso en cada reunión insisto: los panistas debemos encontrar un campo común de pensamiento y de acción. Esta es la virtud que hoy requiere más el PAN: unidad, no conmigo, sino entre todos —aseveró.
—Los panistas debemos construir un partido que encauce la inconformidad del ciudadano contra la simbiosis PRI-gobierno que nos empobrece cada día más, y que sea un opción real de bien común desde el gobierno del Estado, las alcaldías y los congresos —añadió.
—En el foro de hace unos días escuché leer una lista de lo mal que nos fue en las elecciones recientes: que perdimos esto, que perdimos lo otro, etcétera, etcétera, y por un momento me pareció que el objetivo era contagiar a la militancia de pesimismo —añadió el diputado federal con licencia.
—Un PAN con pesimismo nunca va a ganar nada. De nada nos sirve que nos llenemos de pesimismo unos a otros. Lo que necesitamos es otra actitud y un proyecto muy bien organizado que genere los cambios que nos hagan ganar las elecciones de 2018. Hay que decidirse por un nuevo rumbo y crear un acervo nuevo de ideas —subrayó.
—Conozco a panistas que se levantan a las 5 de la mañana para ir a Mérida a trabajar o a estudiar y cuando regresan, en la noche, aunque estén cansados, salen a ver a sus vecinos y piden el voto para nuestros candidatos, que se apuntan para cuidar las casillas, que salen a pegar propaganda, que se presentan en los Comités y preguntan en qué pueden ayudar.
—En Mérida, muchos panistas tienen que agarrar dos camiones para ir a la escuela o a la chamba y cuidar a los hijos y trabajar todo el día, y luego están ahí listos para volantear durante horas bajo el Sol, para apoyar a los candidatos, para caminar las calles. El optimismo de estos panistas, los del interior y los de la capital, los hace súperpanistas. Y por eso necesitamos un súper Comité Estatal.
—Estos panistas ya saben cómo ganar elecciones. Son panistas dispuestos a sostener una bandera. Y el común denominador de todos ellos es que trabajan unidos y no divididos. A los panistas no los dividen las opiniones diferentes ni las simpatías por un candidato o por otro, o las aspiraciones de cada uno. Nada de eso.
—Nos dividen quienes cultivan apetitos personales, prejuicios y resentimientos. Nos dividen quienes prefieren la crítica interesada en lugar de la participación transformadora. Los que prefieren negarse y combatirse —manifestó el candidato al liderazgo panista.
PAN Candidato
Algunos detalles más de un mensaje de Raúl Paz a los panistas yucatecos:
Lo que necesitan
“Los panistas no necesitan que se les dirija o que se les mande, sino que se les organice, que se les impulse. Los panistas quieren, deben, ser escuchados, ser formados, ser incluidos…, para tomar fuerzas y estar en posibilidades de ganar”.
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
Raul Paz Alonzo, candidate to head the State Committee PAN PAN called to build an optimistic, triumphant and united party, that offers the Yucatan real chance to win the governorship and most mayors and councils in Election 2018.
-The Members of the PAN have the enormous responsibility of building a party that serves the Yucatan She held the applicant at a meeting within the State.
'That's why at every meeting I insist: the PAN must find a common field of thought and action. This is the virtue that today requires more PAN: unity, not with me, but between all -aseveró.
-The PAN must build a party to channel the discontent of citizens against the PRI-government symbiosis that impoverishes us every day, and that is a real option for the common good from the state government, municipalities and the Congress he added.
-In The forum a few days ago I heard read a list of how bad we were in the recent elections: we lost it, we lost the other, and so forth, and for a moment I thought the goal was to spread militancy added pessimism licensed federal deputy.
PAN-a pessimistic you never win anything. It's useless pessimism that we are filled with each other. What we need we are a different attitude and a very well organized project that generates changes that make us win the elections in 2018. We must decide on a new direction and create a new body of I stress ideas.
I know a PAN to get up at 5 am to go to work or school Mérida and when they return in the evening, even if they are tired, come to see their neighbors and ask for a vote for our candidates, who are targeted to tend the fields, leaving a paste propaganda, they served on committees and ask how they can help.
-in Mérida, many PAN have to grab two trucks to go to school or work and they care for children and work all day, then are there ready to volantear for hours under the sun, to support candidates, walking the streets. The optimism of these PAN, the interior and the capital, makes súperpanistas. And so we need a super State Committee.
-These PAN and know how to win elections. They are willing to support PAN flag. And the common denominator is that they all work together and not divided. A PAN not divide the different views or sympathies for one candidate or another, or the aspirations of each. Nothing of that.
-We Divide growers personal desires, prejudices and resentments. We divide people prefer interested criticism rather than transformative participation. Those who prefer refused and fought 'said the candidate for the PAN leadership.
PAN candidate
Some details of a message to Raul Paz Yucatan PAN:
They need
"The PAN does not need to be addressed or that they send, but were organized, they were drives. PAN want, must, be heard, be educated, be included ... to gather strength and be in a position to win. "
Termina mal su parranda: choca con una albarrada y lo detienen (Español e inglés)
9:13:00 a.m.
accidentes, alcohol
Noticias de Yucatán
Versión en inglés
Martes, 11 de agosto de 2015
MOTUL.— La parranda de un conductor ebrio por poco termina en tragedia cuando con su camioneta colisionó con la albarrada de un predio ayer en la noche.
Alrededor de las 21 horas Ramiro Moo Mukul, de 55 años de edad, transitaba de Poniente a Oriente sobre la calle 1 entre 26 y 26A; al pretender dar vuelta a la izquierda perdió el control y se impactó con la albarrada de un predio.
Luego de chocar y derribar poco más de 10 metros de ese muro, descendió de la camioneta marca Ford, color rojo, tipo F250, placas YP-40-441, para darse a la fuga.
Sin embargo, fue capturado casi de inmediato ya que en ese momento llegaban las unidades policiacas.
El predio afectado es de la familia Mac Canul, que pidió que le reparen los daños.
La camioneta no sufrió ninguna abolladura.
El conductor fue detenido por los agentes municipales. Al principio, Moo Mukul se portó impertinente, señalando que era una persona influyente y que los agentes desconocían con quién se metían.— Mauricio Can Tec
Ebrio Choca y huye
Mal terminó la parranda de un hombre de 55 años ayer al chocar con una albarrada.
Los hechos
Alrededor de las 21 horas Ramiro Moo Mukul transitaba de Poniente a Oriente sobre la calle 1 entre 26 y 26A; al pretender dar vuelta a la izquierda, como estaba ebrio, perdió el control de su camioneta y chocó con una albarrada.
No pudo huir
Luego de chocar y derribar poco más de 10 metros de ese muro, descendió de la camioneta para darse a la fuga, pero fue capturado ya que en ese momento llegaban las unidades policiacas.
Versión en inglés
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
MOTUL.- The revelry of a drunk driver nearly ended in tragedy when his truck collided with the barricade of a property last night.
About 21 hours Ramiro Moo Mukul, 55 years old, he was traveling from west to east on 1st Street between 26 and 26A; by attempting to turn left she lost control and crashed into the barricade of a property.
After crashing and down just over 10 meters from the wall, he fell from the truck brand Ford, red, F250 type YP-40-441 plates to abscond.
However, he was caught almost immediately because then came the police units.
The affected farm is Canul the Mac family, who asked to repair the damage.
The truck suffered no dent.
The driver was arrested by municipal agents. At first, Moo Mukul behaved impertinent, saying it was an influential person and that agents who are unaware metían.- Mauricio Can Tec
Choca drunk and flees
Mal spree ended a man of 55 years yesterday hitting a barricade.
The facts
About 21 hours Ramiro Moo Mukul journeyed from west to east on 1st Street between 26 and 26A; by attempting to turn left, as he was drunk, he lost control of his truck and hit a barricade.
He could not escape
After crashing and down just over 10 meters from the wall, he fell from the truck to take flight, but was captured and that then came the police units.
Decomisan dos toneladas de pepino de mar en el aeropuerto de Yucatán (español e inglés)
Noticias de Yucatán
Martes, 11 de agosto de 2015
Autoridades policiacas decomisaron ayer dos toneladas de pepino de mar en la aduana del Aeropuerto Internacional de Mérida, que se pretendían enviar a Houston y tenían como destino final Hong Kong.
Agentes de la Policía Federal, comisionados en la aduana del aeropuerto, incautaron el producto antes de que cargara en un avión de la empresa United Airlines con destino a Houston.
El equinodermo fue hallado en el interior de una camioneta, cuyo chofer fue detenido y puesto a disposición de la Procuraduría General de la República.
Se dijo que el cargamento, cuyo valor ascendería a un millón de dólares, procedía de Dzilam de Bravo, aunque este último dato no fue confirmado.
El decomiso se realizó apenas cinco días después de que se registró una balacera en alta mar entre pescadores furtivos y agentes de la Secretaría de Seguridad Pública (SSP), frente a Dzilam de Bravo.
Como informamos, el incidente se suscitó el jueves pasado cuando los policías realizaba una inspección en las embarcaciones Pixo 11 y Emanuel 1, que transportaban pepino de mar.
Versión en inglés
Versión en inglés
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
Police authorities yesterday seized two tons of sea cucumber custom Merida International Airport, which is intended to send to Houston and had as final destination Hong Kong.
Agents of the Federal Police commissioners in the airport customs, seized the product before loaded onto an aircraft company United Airlines flight bound for Houston.
The echinoderm was found inside a truck, whose driver was arrested and brought before the Attorney General's Office.
It said the cargo, the value amount to a million dollars, came from Dzilam Bravo, although the latter finding was not confirmed.
The seizure was made just five days after a shooting at sea between poachers and agents of the Public Security Secretariat (SSP), compared to Bravo Dzilam recorded.
As reported, the incident occurred last Thursday when police conducted an inspection in January Pixo 11 and Emanuel boats carrying sea cucumber.
Obra en cárcamo deja a Progreso sin agua potable (Español e inglés)
Noticias de Yucatán
Versión en inglés
Martes, 11 de agosto de 2015
PROGRESO.— En plenas vacaciones de verano y cuando aumenta el número de casas de playa ocupadas, se registra severa escasez de agua potable en toda la ciudad y zona veraniega de este puerto y Chicxulub, la cual se agudizó ayer por problemas en las tuberías y cárcamo de rebombeo de Tamanché.
Usuarios de esta ciudad en cuyos predios el agua llega en chorritos y en distintas horas del día, como Manuel Muñoz Silva, vecino de la calle 27 entre 58 y 60, manifestaron que ante la escasez del líquido se comunicaron a las oficinas del Sistema Municipal de Agua Potable (Smapap), donde les informaron que el problema de falta de agua es por trabajos que se realizan en el cárcamo de rebombeo de Tamanché.
—Desde el sábado escasea el agua potable por el rumbo de mi casa, pero según averigüé en otros sitios de la ciudad también hay problemas, así que me comuniqué al Smapap y una secretaria me dijo que la causa es por trabajos que realizan en el cárcamo de Tamanché donde están cambiando una bomba y que el servicio se normalizaría hasta el miércoles –explicó Manuel Muñoz.
Otra usuaria, Rosaura Mena Ku, vecina de la calle 72 entre 35 y 37, señaló que en el Smapap le recomendaron cuidar el poco líquido que llega a su casa, pues no se iba a repartir agua por medio de pipas.
Al respecto Canán Góngora Ortegón, director del organismo municipal, en principio dijo que el problema de la escasez de agua es porque hay mucho calor y elevado consumo de agua, además de que hay mucha ocupación de casas de veraneo.
Luego informó que en la carretera Mérida-Progreso a la altura de Tamanché se realizan trabajos para reparar una fuga en la tubería principal, que los trabajos deben terminar hoy.
Por otra parte, en el puerto luego de una semana de esperar la resolución sobre el recurso de impugnación de las elecciones municipales del pasado 7 de junio que aún no resuelve la Sala Regional del Tribunal Electoral Federal de Xalapa, los priistas siguen custodiando las oficinas del Iepac municipal, pues mantienen las esperanzas de que la demanda sea favorable y se cambie el rumbo del proceso electoral.
Pero aún no hay fecha para que el Trife de Xalapa resuelva sobre el caso, aunque los priistas seguidores de la ex candidata Jéssica Saidén Quiroz, dijeron la semana pasada que la resolución sería el viernes, pero concluyó la semana y no se dictó sentencia y ahora dicen que será en el transcurso de esta semana.
A la par de la espera, la próxima administración municipal prepara su equipo de trabajo, pero aún lo dan a conocer, así como a los que integrarán el grupo que se hará cargo de la entrega-recepción.
Sin embargo en los círculos políticos y cercanos al alcalde electo, se menciona al ex alcalde Alfredo Villalobos Vázquez, como próximo director del Catastro.— Gabino Tzec Valle
Villalobos Vázquez, no concluyó su administración del trienio 90-92, renunció por problemas internos entre los regidores que lo presionaron para que dimitiera. En la gestión de Villalobos Vázquez, se desempeñó como Jefe de la Policía Municipal, Manuel Cortés Góngora, a quien destituyó por quejas de camioneros y taxistas.
Como próximo tesorero se menciona al contador Francisco Catzín, quien se ha desempeñado como contador de cooperativas pesqueras. Ronald Celis Gómez, se dice que sería director de Recaudación Fiscal y como director de Obras Públicas se menciona a Fernando Estrada Martínez, ex director de comisarías de la actual administración y ex candidato de Movimiento Ciudadano.
News Yucatan
Tuesday, August 11, 2015
PROGRESO.- In full summer holidays and when the number of beach houses occupied, severe shortage of drinking water is recorded throughout the city and area this summer and Chicxulub port, which worsened last problems in pipes and booster of Tamanché sump.
Users of this city on whose lands the water comes in spurts and at different times of day, as Manuel Muñoz Silva, resident of Calle 27 between 58 and 60, said that given the scarcity of the liquid to the offices of the Municipal System were reported Water (Smapap), where they reported that the problem of water shortage is work done in the sump of Tamanché booster.
Saturday-from lack of drinking water in the direction of my house, but as I found out elsewhere in the city there are also problems, so I informed the Smapap and a secretary told me that the cause is work being undertaken in the sump of Tamanché where they are changing a pump and that the service would be normalized until Wednesday Manuel Muñoz explained.
Another user, Ku Rosa Mena, a resident of the street 72 between 35 and 37, noted that the Smapap advised him take care of the little liquid that comes home, because it is not going to deliver water through pipes.
Canan about Gongora Ortegón, director of the municipal body, initially said the problem of water scarcity is because there is much heat and high water consumption, plus there are plenty occupation of summer houses.
He then reported that the Merida-Progreso highway at the height of Tamanché work is done to repair a leak in the main pipe, the work should be completed today.
Moreover, in the harbor after a week of waiting for the decision on the appeal of municipal elections on June 7 that still does not solve the Regional Electoral Court of the Federal Court of Xalapa, the PRI still guarding offices Municipal SIEPAC, they maintain hopes that demand is favorable and the course of the electoral process is changed.
But still no date for the Trife Xalapa judgment in the case, although the PRI followers of the former candidate Jessica Saiden Quiroz, said last week that the resolution would be on Friday but finished the week and no judgment was delivered and now They say it will be in the course of this week.
Along with the wait, the next municipal administration prepares his team, but still disclosed as well as those who serve on the group that will take care of the handover.
But in political and circles close to the mayor-elect, the former mayor Alfredo Vasquez Villalobos mentioned as the next director Gabino Catastro.- Tzec Valley
Villalobos Vazquez administration did not complete its triennial 90-92, resigned due to internal problems between the rulers who pressured him to resign. In managing Villalobos Vazquez, he served as Chief of the Municipal Police, Manuel Cortés Gongora, who was dismissed by complaints from truckers and taxi drivers.
As the next treasurer to counter Catzín Francisco, who has served as counter mentioned fishing cooperatives. Ronald Celis Gomez, is said to be head of Tax Collection and Director of Public Works mentioned to Fernando Estrada Martinez, former head of police of the current administration and former candidate of the Citizens Movement.