La lengua maya, en riesgo de desaparecer

23 agosto 2015
Noticias de Yucatán



Megamedia. La lengua maya no está en extinción, pero hay riesgo de que pueda desparecer, advirtió ayer Fidencio Briceño Chel, editor de una primera versión actualizada de la Constitución Política Mexicana traducida a la lengua maya, cuya presentación se realizó ayer en el teatro “Felipe Carrillo Puerto”.
El experto mayahablante indicó que eso se debería a que no se hace uso del maya en todos los contextos.
“Es una de las cosas que buscamos, que se pueda enseñar en maya, que haya radio en maya, comunicación y todo tipo de atención en lengua maya, y eso puedo cambiar las actitudes, ya que se ha propiciado que los propios mayahablantes se avergüencen y no hablen su propio idioma”, dijo.
—Uno de los problemas que sufren los mayahablantes es que no se hace efectivo el uso de esa lengua en ninguno de los espacios donde debería permitirse, por eso buscamos que esto se pueda hacer, como traducciones de los libros, participando con las organizaciones y las comunidades —agregó.
—Muchas veces no se atiende a la comunidad en su propia lengua; se les tiene en el olvido y se impone una lengua que no es la suya. Si aplicamos, al menos, un artículo de la Ley General de Derechos Lingüísticos, en el que se expresa que todo mexicano pueda hacer uso de su lengua en cualquier contexto, con eso estaríamos solucionando la falta de comunicación y ateción al pueblo maya.
En la ceremonia, se dijo que a fin de que la gente mayahablante del Estado pueda conocer sus derechos en su propio idioma, el Legislativo federal publicó esa primera versión de la Constitución Política Mexicana traducida al maya.
La diputada federal Graciela Saldaña Freire refirió que con esta publicación se pretende dar cumplimiento a los mandatos constitucionales de garantizar la protección de los derechos humanos entre la población mayahablante.
También indicó que se editaron 1,000 ejemplares que se regalarán en oficinas de gobierno y comunidades mayahablantes.
La legisladora por Quintana Roo anticipó que este es el principio de un plan que prevé traducir la Carta Magna a las restantes 63 lenguas indígenas habladas en el país.
En su turno, el rector de la Universidad Autónoma de Yucatán (Uady), José de Jesús Williams, destacó que esa institución universitaria creó una asignatura que se imparte de manera transversal para el estudio del pueblo y la cultura maya.
Indicó que en la agenda estratégica de la Uady se prevé la creación de un centro de estudios dedicado a este tema, de tal suerte que la Universidad se convierta en punto de referencia mundial sobre la materia.
El doctor Williams subrayó que desde la Uady se trabaja en proyectos de aprendizaje en escenarios reales, que además involucran a las comunidades mayahablantes en su desarrollo.
La Uady Difusión
La Uady realiza esfuerzos para participar en la difusión de la lengua maya en Yucatán.
Asignatura
El rector José de Jesús Williams, destacó que esa institución universitaria creó una asignatura para el estudio del pueblo y la cultura mayas.
Centro de estudios
Indicó que en la agenda estratégica de la Uady se prevé la creación de un centro de estudios dedicado a este tema. Megamedia.


 

News Yucatan



The Mayan language is not endangered, but there is risk that it may disappear, Fidencio Briceño Chel warned yesterday, a first updated editor of the Mexican Constitution translated into the Mayan, whose presentation was held yesterday in the theater version "Felipe Carrillo Port ".
The Mayan-speaking expert indicated that it should not use the Maya is in all contexts.
"It's one of the things we want, that can be taught in Mayan, who has radio maya, communication and all kinds of attention in the Mayan language, and that can change attitudes, since it has led to the mayahablantes own ashamed and do not speak their language, "he said.
One of the problems faced by mayahablantes is that it is not effective use of the language in any of the areas which should be allowed, so we look for this can be done, as translations of books with participating organizations and communities he added.
Many times not addressed to the community in their own language; they are forgotten and have a language that is not theirs is imposed. Applying at least one item of the General Law of Linguistic Rights, which states that every Mexican can make use of their language in any context, with that we would be solving the lack of communication and ateción the Mayan people.
In the ceremony, he said to the Mayan-speaking people of the state to know their rights in their own language, the federal legislature that first published version of the Mexican Constitution translated into Maya.
The federal Deputy Graciela Saldaña Freire said that with this publication is intended to fulfill the constitutional mandate to ensure the protection of human rights among the Mayan-speaking population.
He also indicated that 1,000 copies were given away in government offices and mayahablantes communities were published.
The legislator for Quintana Roo anticipated that this is the beginning of a plan to translate the Constitution provides the remaining 63 indigenous languages ​​spoken in the country.
In turn, the rector of the Autonomous University of Yucatan (Uady), Jose de Jesus Williams, said that university created a subject taught transversely to the study of the people and the culture.
He said that the strategic agenda Uady provides for the creation of a study center devoted to the subject, in such a way that the university becomes a global point of reference on the subject.
Dr. Williams said that working on learning projects in real scenarios, which also involve the communities in their development mayahablantes from Uady.
The Uady Broadcasting
The Uady making efforts to participate in the dissemination of the Yucatan Mayan language.
Subject
The rector Jose de Jesus Williams, said that university created a subject for the study of the Mayan people and culture.
Study Centre
He said that the strategic agenda Uady provides for the creation of a study center devoted to this subject. Megamedia.

compartir en facebook compartir en twitter compartir en google+

Visitas

Opinión

Elecciones

Nota Destacada